Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canule voor artroscopische toegang
Faciliteren van toegang tot behandeling
Onderhoud van apparaat voor veneuze toegang

Traduction de «toegang tot de website » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegang tot de website impliceert dat de gebruiker de risico’s aanvaardt die inherent zijn aan de toegang tot en het gebruik van de website en van de informatie die erop wordt vermeld.

L'accès au site a valeur d'acceptation des risques inhérents à l'accès et l'utilisation du site et des informations qu'il contient.


en in het algemeen voor enige directe of indirecte schade, ongeacht de oorzaak, oorsprong, aard of gevolgen, zelfs als BMS op de hoogte werd gebracht van de mogelijkheid van dergelijke schade, veroorzaakt door (i) de toegang tot de website of de onmogelijkheid om er toegang toe te krijgen, (ii) het gebruik van de website, met inbegrip van enige schade of virus die het informaticasysteem van de gebruiker of enig ander goed aantast en/of (iii) geloof gehecht aan enige informatie die direct of indirect afkomstig is van de website.

et plus généralement pour tous dommages, directs ou indirects, quelles qu’en soit les causes, origines, natures ou conséquences, quand bien même BMS aurait été avisée de la possibilité de tels dommages, provoqués à raison (i) de l’accès de quiconque au Site ou de l’impossibilité d’y accéder, (ii) de l’utilisation du Site, incluant toutes détériorations ou virus qui pourraient infecter votre équipement informatique de l’utilisateur ou tout autre bien, et/ou (iii) du crédit accordé à une quelconque information provenant directement ou indirectement du Site.


MSD kan niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke directe, indirecte of gevolgschade of schade door schuld die voortvloeit uit de toegang tot de website, het gebruik ervan of de onmogelijkheid om de website te gebruiken, als gevolg van een fout of lacune in de informatie op de website of het vertrouwen dat u stelt in de informatie op de website.

MSD ne peut être tenu pour responsable des éventuels dommages directs, indirects, conséquents ou punitifs résultant de l'accès, l'utilisation ou l'incapacité d'utilisation du site, de quelque erreur ou omission dans les informations présentes sur le site ou de votre confiance dans les informations contenues sur ce site.


BMS kan dus niet aansprakelijk worden gesteld voor een website van derden waartoe de gebruiker toegang heeft via de website Dafalgan.be.

En conséquence, la responsabilité de BMS ne saurait être engagée au titre d’un site tiers auquel l’utilisateur aurait accès via le Site Dafalgan.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SA Bristol-Myers Squibb Belgium NV – RPR Brussel – BTW BE 0403.075.184 met maatschappelijke zetel te 185 Terhulpsesteenweg 1170 Brussel (BMS) zal op voorhand de hoedanigheid van deskundige uit de gezondheidszorg nagaan om al dan niet toegang te verschaffen tot het voor hen voorbehouden deel van de website.

SA Bristol-Myers Squibb Belgium NV – RPM Bruxelles – TVA BE 0403.075.184 dont le siège social est sis 185 Chaussée de la Hulpe 1170 Bruxelles (BMS) vérifiera a priori la qualité de professionnel de santé pour autoriser ou non l’accès à la partie du site qui leur est réservée.


U erkent (i) dat het technisch onmogelijk is om de website vrij van storingen ter beschikking te stellen en dat BMS zich daar niet toe kan verbinden; (ii) dat de website in geval van storingen tijdelijk niet beschikbaar kan zijn; en dat (iii) de werking van de website beïnvloed kan worden door gebeurtenissen en/of elementen die buiten de controle van BMS vallen, zoals de overbrenging- en communicatiekanalen tussen u en BMS en tussen BMS en andere netwerken.

Vous reconnaissez (i) qu’il est techniquement impossible de fournir le Site exempt de tout défaut et que BMS ne peut s’y engager; (ii) que des défauts peuvent conduire à l’indisponibilité temporaire du Site; et que (iii) le fonctionnement du Site peut être affecté par des événements et/ou des éléments que BMS ne contrôle pas, tels que par exemple, des moyens de transmission et de communication entre vous et BMS et entre BMS et d’autres réseaux.


Het adres van de website van waar de gebruiker rechtstreeks naar de website dafalgan.be wordt doorgestuurd.

L’adresse du site Internet à partir de laquelle l’utilisateur est directement relié au Site Internet dafalgan.be.


Alle mededelingen en informatie (ook als ze uitgewisseld worden in een gesprek) die door een gebruiker worden voorgelegd via deze website (ook de persoonlijke informatie, vragen, commentaren, gegevens, ideeën en expertise van de gebruiker), worden als niet-vertrouwelijk beschouwd en worden bijgevolg eigendom van deze website.

Toute communication ou information (y compris celles échangées lors d'une conversation) soumise par un utilisateur via ce site (y compris les informations, questions, commentaires, données, idées et savoir-faire personnels de l'utilisateur) est jugée non confidentielle et devient par conséquent la propriété de ce site.


De gebruiker van de website erkent dat hij de informatie op de website Dafalgan.be volledig op eigen verantwoordelijkheid gebruikt.

L’utilisateur du site reconnaît qu’il fait usage sous sa seule responsabilité des informations présentes sur le site Dafalgan.be.


De elementen van deze website of van enige andere website worden “as is” aangeboden, zonder enige vorm van impliciete of expliciete garantie.

Les éléments du Site ou de tout autre site sont fournis “en l’état” sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegang tot de website' ->

Date index: 2024-04-08
w