Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «toedieningsschema moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit toedieningsschema moet worden gebruikt zonder valproaat, maar met:

Ce schéma thérapeutique doit être utilisé sans valproate, mais avec :


Dit toedieningsschema moet worden gebruikt met andere geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur niet significant remmen of induceren

Ce schéma posologique doit être utilisé avec d’autres médicaments qui n’inhibent pas ou n’induisent pas significativement la glucuronidation de la lamotrigine


Add-ontherapie ZONDER valproaat en MET geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur induceren (zie rubriek 4.5): Dit toedieningsschema moet worden gebruikt zonder valproaat, maar met: 50 mg/dag (eenmaal per dag) 100 mg/dag (verdeeld over twee innames) 200 - 400 mg/dag (verdeeld over twee innames)

Traitement adjuvant SANS valproate et AVEC des inducteurs de la glucuronidation de la lamotrigine (voir rubrique 4.5) : Ce schéma thérapeutique doit être utilisé sans valproate, mais avec : 50 mg/jour (une fois par jour) 100 mg/jour (deux doses fractionnées) 200 − 400 mg/jour (deux doses fractionnées)


Add-ontherapie ZONDER valproaat en ZONDER geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur induceren (zie rubriek 4.5): Dit toedieningsschema moet worden gebruikt met andere geneesmiddelen die de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur niet significant remmen of induceren 0,3 mg/kg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) 0,6 mg/kg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) 1 - 10 mg/kg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) Om de onderhoudsdosering te bereiken, mag de dosering om de week of om de twee weken worden verhoogd met hoogstens 0,6 mg/kg tot de optimale respons wordt bereikt ...[+++]

Traitement adjuvant SANS valproate et SANS inducteurs de la glucuronidation de la lamotrigine (voir rubrique 4.5) : Ce schéma posologique doit être utilisé avec d’autres médicaments qui n’inhibent pas ou n’induisent pas significativement la glucuronidation de la lamotrigine 0,3 mg/kg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionnées) 0,6 mg/kg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionnées) 1 − 10 mg/kg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionnées) Pour atteindre le traitement d’entretien, les doses peuvent être augmentées d’au maximum 0,6 mg/kg toutes les 1 à 2 semaines, jusqu’à l’obtention d’une réponse optimale, tout en res ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Add-ontherapie MET valproaat (remt de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur - zie rubriek 4.5): Dit toedieningsschema moet worden gebruikt met valproaat ongeacht eventuele concomitante geneesmiddelen 12,5 mg/dag (toegediend als 25 mg om de twee dagen) 25 mg/dag (eenmaal per dag) 100 - 200 mg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) Om de onderhoudsdosering te bereiken, mag de dosering worden verhoogd met hoogstens 25-50 mg om de week of om de twee weken tot de optimale respons wordt bereikt

Traitement adjuvant AVEC valproate (inhibiteur de la glucuronidation de la lamotrigine – voir rubrique 4.5) : Ce schéma posologique doit être utilisé avec le valproate, quels que soient les médicaments concomitants 12,5 mg/jour (administrés sous la forme de 25 mg un jour sur deux) 25 mg/jour (une fois par jour) 100 − 200 mg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionnées) Pour atteindre le traitement d’entretien, les doses peuvent être augmentées d’au maximum 25 à 50 mg toutes les 1 à 2 semaines, jusqu’à l’obtention d’une réponse o ...[+++]


Add-ontherapie MET valproaat (remt de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur - zie rubriek 4.5): Dit toedieningsschema moet worden gebruikt met valproaat ongeacht eventuele concomitante geneesmiddelen 12,5 mg/dag (toegediend als 25 mg om de twee dagen) 25 mg/dag (eenmaal per dag) 50 mg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) 100 mg/dag - gebruikelijke streefdosering voor een optimale respons (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames)

Traitement adjuvant AVEC valproate (inhibiteur de la glucuronidation de la lamotrigine – voir rubrique 4.5) : Ce schéma posologique doit être utilisé avec le valproate, quels que soient les médicaments concomitants 12,5 mg/jour (administrés sous la forme de 25 mg un jour sur deux) 25 mg/jour (une fois par jour) 50 mg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionné es) 100 mg/jour dose cible habituelle pour une réponse optimale (une fois par jour ou deux doses fractionnées) Une dose maximale de 200 mg/jour peut être utilisée en foncti ...[+++]


Add-ontherapie MET valproaat (remt de conjugatie van lamotrigine met glucuronzuur - zie rubriek 4.5): Dit toedieningsschema moet worden gebruikt met valproaat ongeacht eventuele andere concomitante geneesmiddelen 0,15 mg/kg/dag* (eenmaal per dag) 0,3 mg/kg/dag (eenmaal per dag) 1 - 5 mg/kg/dag (eenmaal per dag of verdeeld over twee innames) Om de onderhoudsdosering te bereiken, mag de dosering om de week of om de twee weken worden verhoogd met hoogstens 0,3 mg/kg tot de optimale respons wordt bereikt, met een maximale onderhoudsdosering van 200 mg/dag

Traitement adjuvant AVEC valproate (inhibiteur de la glucuronidation de la lamotrigine – voir rubrique 4.5) : Cette posologie doit s’utiliser avec le valproate, indépendamment de tout autre traitement concomitant 0,15 mg/kg/jour* (une fois par jour) 0,3 mg/kg/jour (une fois par jour) 1 − 5 mg/kg/jour (une fois par jour ou deux doses fractionnées) Pour atteindre le traitement d’entretien, les doses peuvent être augmentées d’au maximum 0,3 mg/kg/jour toutes les 1 à 2 semaines, jusqu’à l’obtention d’une réponse optimale, tout en respectant une dose d’entretien maximale de 200 mg/jour


Het toedieningsschema van Kalydeco moet mogelijk worden aangepast bij patiënten die bepaalde

Il peut être nécessaire d’ajuster la posologie de Kalydeco chez les patients prenant certains types de


Daarna moet worden nagegaan of de persoon die de behandeling krijgt het toedieningsschema begrijpt, vooral in het begin van de behandeling.

Il importe, de plus, que la personne soumise au traitement connaisse tous les aspects du schéma posologique, particulièrement au début du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toedieningsschema moet worden' ->

Date index: 2025-02-05
w