Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toediening van werkzame stoffen die tpmt remmen " (Nederlands → Frans) :

Dit probleem zou verergerd kunnen worden door gelijktijdige toediening van werkzame stoffen die TPMT remmen, zoals olsalazine, mesalazine of sulfasalazine.

Ce problème peut être aggravé par la co-administration d’autres substances actives qui inhibent la TPMT, comme l’olsalazine, la mésalazine ou la sulfasalazine.


Dat probleem kan nog toenemen bij gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die het TPMT remmen, zoals olsalazine, mesalazine en sulfasalazine.

Elles peuvent présenter une sensibilité inhabituelle à l’effet myélosuppresseur de l’azathioprine et avoir tendance à développer une aplasie médullaire rapide après l’instauration du traitement par azathioprine. Ce problème peut être exacerbé par la coadministration de médicaments inhibant la TPMT, tels que l’olsalazine, la mésalazine ou la sulfasalazine.


Effect van andere geneesmiddelen op de farmacokinetiek van aprepitant door toediening van fosaprepitant 150 mg Gelijktijdige toediening van fosaprepitant met werkzame stoffen die de CYP3A4-activiteit remmen (bv. ketoconazol, itraconazol, voriconazol, posaconazol, claritromycine, telitromycine, nefazodon en proteaseremmers) moet voorzichtig worden benaderd, omdat de combinatie naar verwachting de plasmaconcentraties van aprepitant aanzienlijk zal ...[+++]

Effet d’autres médicaments sur la pharmacocinétique de l’aprépitant résultant de l'administration de fosaprépitant 150 mg La co-administration de fosaprépitant et de substances actives inhibant l’activité du CYP3A4 (telles que le kétoconazole, l'itraconazole, le voriconazole, le posaconazole, la clarithromycine, la télithromycine, la néfazodone et les inhibiteurs de protéase) doit être envisagée avec précaution, une augmentation de plusieurs fois des concentrations plasmatiques d'aprépitant étant attendue avec cette association (voir rubrique 4.4).


Deze werkzame stoffen zijn sterke remmers van zowel CYP3A4 als Pgp. Werkzame stoffen die slechts één van de eliminatieroutes van rivaroxaban, CYP3A4 of Pgp, sterk remmen, kunnen in mindere mate de plasmaconcentraties van rivaroxaban verhogen. Gelijktijdig gebruik van rivaroxaban met andere sterke CYP3A4-inductoren (bijv. fenytoïne, carbamazepine, fenobarbital of sint-janskruid) kan ook leiden tot lagere plasmaconcentraties van rivaroxaban.

L’utilisation concomitante de rivaroxaban et de puissants inducteurs du CYP3A4 (par ex. rifampicine, phénytoïne, carbamazépine, phénobarbital ou millepertuis) peut entraîner une diminution des concentrations plasmatiques du rivaroxaban


Dit probleem kan worden verergerd bij gelijktijdige toediening van middelen die TPMT remmen, zoals sulfasalazine, mesalazine of olsalazine.

Ce problème peut être exacerbé lors de l’administration concomitante de produits inhibant la TPMT, telles la sulfasalazine, mésalazine ou olsalazine.


Dit probleem kan versterkt worden door gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die TPMT remmen, zoals olsalazine, mesalazine of sulfasalazine.

Ce problème peut être exacerbé par l’administration simultanée de médicaments inhibant la TPMT, tels que l’olsalazine, la mésalazine ou la sulphasalazine.


Gelijktijdige toediening van EMEND met werkzame stoffen waarvan bekend is dat deze door CYP2C9 gemetaboliseerd worden (bv. fenytoïne, warfarine) kan tot lagere plasmaconcentraties van deze werkzame stoffen leiden.

L'administration concomitante d'EMEND et de substances actives connues pour être métabolisées par le CYP2C9 (telles que la phénytoïne, la warfarine) peut entraîner une baisse des concentrations plasmatiques de ces substances actives.


Dat zou kunnen leiden tot verhoogde plasmaconcentraties van werkzame stoffen die worden getransporteerd door die transporter, en kan ook de distributie verhogen van dergelijke werkzame stoffen naar organen die Pgp als distributiebarrière hebben, bijv. het CZS. De concentraties van het Pgp-substraat digoxine kunnen stijgen bij gelijktijdige toediening met claritromycine.

Cet effet pourrait induire une augmentation des concentrations plasmatiques des substances actives transportées par ce transporteur, et également augmenter la distribution de ces substances actives dans des organes pour lesquels la Pgp agit comme barrière de distribution, p. ex. le SNC. La concentration de digoxine, un substrat de la Pgp, peut augmenter en cas de coadministration avec la clarithromycine.


Remmers van CYP2C19 en/of CYP3A4 Aangezien omeprazol wordt gemetaboliseerd door CYP2C19 en CYP3A4, kunnen werkzame stoffen die CYP2C19 of CYP3A4 remmen (zoals claritromycine en voriconazol) leiden tot verhoogde serumspiegels van omeprazol door een vermindering van het metabolisme van omeprazol.

Inhibiteurs du CYP2C19 et/ou du CYP3A4 Comme l'oméprazole est métabolisé par le CYP2C19 et le CYP3A4, il est possible que des substances actives connues pour inhiber l'une ou l'autre de ces enzymes (comme la clarithromycine et le voriconazole) augmentent les taux sériques d'oméprazole en ralentissant son métabolisme.


Omdat trabectedine hoofdzakelijk wordt gemetaboliseerd door CYP3A4 kan gelijktijdige toediening van stoffen die dit enzym remmen, zoals ketoconazol, fluconazol ritonavir, claritromycine of aprepitant, het metabolisme verlagen en de trabectedineconcentraties verhogen.

La trabectédine étant essentiellement métabolisée par l’iso-enzyme CYP3A4, l’administration concomitante de médicaments inhibiteurs de cette isoenzyme (par exemple kétoconazole, fluconazole, ritonavir, clarithromycine ou aprépitant) pourrait diminuer le métabolisme de la trabectédine et augmenter ses concentrations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toediening van werkzame stoffen die tpmt remmen' ->

Date index: 2025-05-06
w