Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toediening van factor viii dient bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

Patiënten met factor VIII-remmers kunnen een hoger risico lopen op anafylaxie bij de volgende behandeling met factor VIII. De eerste toediening van factor VIII dient bijgevolg volgens het oordeel van de verantwoordelijke arts te worden uitgevoerd onder medisch toezicht zodat de nodige medische zorg kan worden verleend ingeval van allergische reacties.

Les patients présentant des inhibiteurs du facteur VIII peuvent courir un risque accru d’anaphylaxie par suite du traitement suivant au facteur VIII. Par conséquent, la première administration de facteur VIII devrait, en fonction du jugement du médecin, être réalisée sous contrôle médical où un soin médical adéquat peut être apporté en cas de réactions allergiques.


Bijgevolg is, bij de eerste injectie, de systematische gelijktijdige toediening van factor VIII aanbevolen.

Par conséquent, l’administration concomitante systématique de facteur VIII est recommandée lors d’une première injection .


De therapie bestaat uit de intraveneuze toediening van factor VIII -concentraat ((in het geval van hemofilie A) of factor IX-concentraat (in het geval van hemofilie B).

La thérapie consiste à administrer par voie intraveineuse des concentrés de facteur VIII (dans le cas de l’hémophilie A) ou de facteur IX (dans le cas de l’hémophilie B).


Bij sommige patiënten was toediening van factor VIII noodzakelijk.

Chez certains patients, l’administration de Facteur VIII a été nécessaire.


Maar als een onmiddellijke stijging van de spiegel van FVIII:C niet nodig is of als de basisspiegel van FVIII:C voldoende is om de hemostase te verzekeren, kan de geneesheer beslissen om geen beroep te doen op de gelijktijdige toediening van factor VIII bij de eerste injectie, vooral in geval van een geplande chirurgische ingreep.

Cependant, si une hausse immédiate du taux de FVIII:C n’est pas jugée nécessaire ou si le taux de base de FVIII:C est suffisant pour assurer l’hémostase, le médecin traitant peut décider de ne pas recourir à la co-administration de facteur VIII lors de la première injection, surtout lorsqu’une intervention chirurgicale est prévue.


In geval van een geplande interventie zonder toediening van factor VIII, is er een interval van 12 tot 24 uur aanbevolen tussen de eerste injectie en de chirurgische ingreep die moet voorafgegaan worden door een tweede pre-operatieve injectie van WILFACTIN.

En cas d’intervention programmée sans administration de facteur VIII, un délai de 12 à 24 heures est recommandé entre la première injection et l’acte chirurgical qui sera précédé d’une seconde injection de WILFACTIN.


Maar als een onmiddellijke stijging van de spiegel van FVIII:C niet nodig is of als de basisspiegel van FVIII:C voldoende is om een correcte bloedstolling te verzekeren, kan de geneesheer beslissen om geen beroep te doen op de gelijktijdige toediening van factor VIII bij de eerste injectie, vooral in geval van een geplande chirurgische ingreep.

Cependant, si une hausse immédiate du taux de FVIII:C n’est pas jugée nécessaire ou si le taux de base de FVIII:C est suffisant pour assurer l’hémostase, le médecin traitant peut décider de ne pas recourir à la co-administration du facteur VIII lors de la première injection, surtout lorsqu’une intervention chirurgicale est prévue.


De toediening van factor VIII kan onaangename bijwerkingen veroorzaken zoals de ontwikkeling van antilichamen die ' inhibitoren' genoemd worden.

L'administration du facteur VIII ou IX peut s'accompagner d'effets indésirables comme le développement d'anticorps appelés « inhibiteurs ».


In geval van een geplande interventie zonder toediening van factor VIII, is er een interval van 12 tot 24 uur aanbevolen tussen de eerste injectie en de chirurgische ingreep die moet voorafgegaan worden door een tweede injectie van WILFACTIN.

En cas d’intervention programmée sans administration de facteur VIII, un délai de 12 à 24 heures est recommandé entre la première injection et l’acte chirurgical qui sera précédé d’une seconde injection de WILFACTIN.


1.5.1 Toediening van vervangingsfactoren: coagulatiefactoren De basisbehandeling om bloedingen te voorkomen of onder controle te houden, bestaat uit een intraveneuze infusie van vervangingsfactoren: concentraat van factor VIII of factor IX, bereid uit plasma of verkregen via genetische manipulatie.

1.5.1 Administration de facteurs de remplacement : facteurs de coagulation Le traitement de base pour prévenir ou maîtriser les saignements consiste en une perfusion intraveineuse de facteurs de remplacement : concentré de facteur VIII ou de facteur IX, dérivés du plasma ou obtenus par génie génétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toediening van factor viii dient bijgevolg' ->

Date index: 2024-03-23
w