Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ann Fam Med 2006;4 486-93
Brit Med J 2006;333 522-8
Volgens een in België uitgevoerde studie

Vertaling van "toe uitgevoerde studies " (Nederlands → Frans) :

Deze middelen dienen in principe enkel te worden gebruikt wanneer corticosteroïden niet doeltreffend zijn of niet verdragen worden; de tot nu toe uitgevoerde studies werden echter niet uitgevoerd bij patiënten die beantwoorden aan deze criteria.

Ces médicaments ne doivent en principe être utilisés que dans les cas ne répondant pas aux corticostéroïdes ou en cas d’intolérance à ceux-ci; les études disponibles à ce jour n’ont cependant pas été réalisées chez des patients répondant à ces critères.


In de studies die tot nu toe uitgevoerd werden, konden geen negatieve effecten van GGA, GS en GH aangetoond worden.

Dans les études réalisées jusqu’à présent, aucun effet négatif des GGA, GS et GH n’a pu être démontré.


Zanamivir is een antiviraal middel dat geregistreerd is voor de behandeling van infectie door influenzavirus A en B. Het is een selectieve remmer van het neuraminidase van het influenzavirus A en B. Uit de drie gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studies tot nu toe uitgevoerd, blijkt dat zanamivir de duur van de belangrijkste symptomen van influenza kan verkorten, en dit met 1 à 1,5 dag (mediaanwaarde); dit effect is het grootst bij patiënten met koorts en behandeld binnen de 30 uur na optreden van de symptomen.

Le zanamivir est un médicament antiviral enregistré pour le traitement des infections par l' influenza A et B. C' est un inhibiteur sélectif de la neuraminidase de l' influenza A et B. Il ressort des trois études randomisées contrôlées par placebo effectuées jusqu' à présent que le zanamivir peut raccourcir la durée des principaux symptômes de l' influenza, et ce de 1 à 1,5 jour (valeur médiane).


Maar volgens de tot nu toe uitgevoerde studies is de vorming van carcinoïdprecursoren (atypische hyperplasie) of maagcarcinoïden die is waargenomen in dierexperimenten) (zie rubriek 5.3) bij de mens niet vastgesteld.

Cependant, d’après les études réalisées jusqu’à présent (voir rubrique 5.3), la formation de précurseurs carcinoïdes (hyperplasie atypique) ou de carcinoïdes gastriques, tels que décrit chez l’animal n’a pas été observée chez l’être humain.


Studies die daarna werden uitgevoerd, suggereerden dat het mogelijk is om lagere dosissen gemcitabine in combinatie met radiotherapie toe te dienen met een voorspelbare toxiciteit, zoals een fase II studie bij niet-kleincellig longcarcinoom waarbij thoracale stralingsdosissen van 66 Gy werden toegepast samen met de toediening van gemcitabine (600 mg/m², viermaal) en cisplatine (80 mg/m² tweemaal) gedurende 6 weken.

Les études réalisées ultérieurement ont suggéré qu’il est possible d’administrer la gemcitabine à des doses inférieures avec une radiothérapie concomitante, avec une toxicité prévisible. C’est le cas lors d’une étude de phase II relative au cancer du poumon non à petites cellules, où l’on a utilisé simultanément des doses d’irradiation thoracique de 66 Gy avec l’administration de gemcitabine (600 mg/m², quatre fois) et de cisplatine (80 mg/m², deux fois) durant 6 semaines.


Uit een gerandomiseerde gecontroleerde studie uitgevoerd in het Verenigd Koninkrijk blijkt dat regelmatig telefonisch contact (bv. door de apotheker) er kan toe bijdragen de therapietrouw te verbeteren en de mortaliteit te verlagen bij patiënten behandeld met meerdere geneesmiddelen [ Brit Med J 2006; 333: 522-8 ].

Dans une étude randomisée contrôlée réalisée au Royaume-Uni, il est apparu qu’un suivi téléphonique régulier (p. ex. par le pharmacien), peut contribuer à améliorer l’observance du traitement et à diminuer la mortalité chez des patients traités par plusieurs médicaments [ Brit Med J 2006; 333: 522-8 ].


Daarenboven waren in de studies die tot nu toe zijn uitgevoerd met de TNF-remmers, vele patiënten, voordat de behandeling met de TNF-remmer werd gestart, reeds lange tijd behandeld met een andere disease modifier, meestal methotrexaat: voor methotrexaat op zichzelf zijn er ook suggesties van een cancerogeen effect.

De plus, beaucoup de patients inclus dans les études cliniques effectuées jusqu’à présent avec les inhibiteurs du TNF ont été traités au préalable, pendant une longue période, avec un autre inducteur de rémission, généralement le méthotrexate: un effet cancérigène a également été suggéré avec le méthotrexate lui-même.


Volgens een in België uitgevoerde studie [Ann Fam Med 2006; 4:486-93], laat geen enkel klinisch of radiologisch teken toe het verloop van rhinosinusitis en de noodzaak voor een antibacteriële behandeling te voorspellen.

D’après une étude réalisée en Belgique [Ann Fam med 2006; 4:486-93], aucun signe clinique ou radiologique ne permet de prédire l’évolution de la rhinosinusite et la nécessité d’une antibiothérapie.


Uit een gerandomiseerde gecontroleerde studie uitgevoerd in het Verenigd Koninkrijk blijkt dat regelmatig telefonisch contact (bv. door de apotheker) er kan toe bijdragen de therapietrouw te verbeteren en de mortaliteit te verlagen bij patiënten behandeld met meerdere geneesmiddelen [Brit Med J 2006; 333:522-8].

Dans une étude randomisée contrôlée réalisée au Royaume-Uni, il est apparu qu’un suivi téléphonique régulier (p. ex. par le pharmacien), peut contribuer à améliorer l’observance du traitement et à diminuer la mortalité chez des patients traités par plusieurs médicaments [Brit Med J 2006; 333: 522-8].


In de meeste epidemiologische studies die tot nu toe zijn uitgevoerd, kon geen causaal verband worden aangetoond tussen isotretinoïne en deze psychiatrische stoornissen, en dit vooral omwille van het feit dat ernstige acne op zich geassocieerd is aan een verhoogd risico van depressie en zelfmoordneigingen.

La plupart des études épidémiologiques réalisées jusqu’à présent n’ont pourtant pas mis en évidence de relation de causalité entre l’isotrétinoïne et ces troubles psychiatriques, notamment en raison du fait que l’acné sévère constitue elle-même une pathologie pouvant être associée à un risque accru de dépression et de tendances suicidaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe uitgevoerde studies' ->

Date index: 2021-02-13
w