Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdsgebrek was vooral " (Nederlands → Frans) :

Financiële drempels werden minst vaak vermeld als reden bij kinderen ; tijdsgebrek was vooral een probleem bij leeftijdsgroepen tussen 15 en 54 jaar.

Les soucis financiers ont moins souvent été mentionnés comme raison chez les enfants; le manque de temps a surtout été un problème pour des groupes d'âge entre 15 et 54 ans.




Anderen hebben gezocht naar : kinderen tijdsgebrek was vooral     tijdsgebrek was vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdsgebrek was vooral' ->

Date index: 2025-03-14
w