Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 14

Vertaling van "tijdens het onderzochte jaar geboekte " (Nederlands → Frans) :

1985 14 469 / 11 506 1986 15 431 13 075 12 109 1990 19 028 16 571 14 269 1995 23 347 19 774 16 102 1996 24 331 20 481 16 342 1997 24 286 20 562 16 694 1998 25 009 21 254 17 233 1999 26 050 22 128 17 886 2000 27 053 22 923 18 475 2001 27 362 23 323 18 580 2002 27 475 22 007 / (*) Op 31 december van het onderzochte jaar (**) Op basis van de tijdens het onderzochte jaar geboekte gegevens Bron : RIZIV – Dienst voor geneeskundige verzorging

1985 14 469 / 11 506 1986 15 431 13 075 12 109 1990 19 028 16 571 14 269 1995 23 347 19 774 16 102 1996 24 331 20 481 16 342 1997 24 286 20 562 16 694 1998 25 009 21 254 17 233 1999 26 050 22 128 17 886 2000 27 053 22 923 18 475 2001 27 362 23 323 18 580 2002 27 475 22 007 / (*) Au 31 décembre de l’année considérée (**) Sur base des données comptabilisées au cours de l’année considérée Source : INAMI – Service des soins de santé


Daarin worden de gelopen rechten geboekt, ongeacht of zij tijdens het beschouwde jaar al dan niet zijn vervallen.

Ils enregistrent les droits courus, qu’ils soient venus à échéance ou non durant l’année considérée.


Voor het ziekenfondsgezin, dat tijdens het burgerlijk jaar x recht heeft gehad op de sociale franchise, moeten alle persoonlijke aandelen, waarmee in het kader van de fiscale franchise rekening wordt gehouden, worden geboekt samen met alle gelijkaardige aandelen van de andere ziekenfondsgezinnen van het fiscale gezin waartoe het behoort.

Pour le ménage mutualiste qui a bénéficié de la franchise sociale au cours de l’année civile x, il y a lieu de comptabiliser toutes les quotes-parts personnelles qui interviennent dans le cadre de la franchise fiscale avec toutes les quotes-parts similaires des autres ménages mutualistes du ménage fiscal auquel il appartient.


Daartoe bezorgen de verzekeringsinstellingen het Nationaal intermutualistisch college (NIC) elk jaar op magneetbanden de gegevens betreffende de uitbetaling van de persoonlijke aandelen voor elk lid (per inschrijvingsnummer in het Rijksregister). Dit gebeurt in verhouding tot de verstrekkingen, die tijdens het aanslagjaar zijn geboekt.

Pour ce faire, les organismes assureurs transmettent chaque année sur bandes magnétiques au Collège Intermutualiste National (CIN), les données relatives au paiement des quotes-parts personnelles pour chacun de leurs affiliés (par numéro d’inscription au registre national), en rapport avec les prestations qui ont été comptabilisées pendant l’année concernant l’exercice d’imposition.


Alle persoonlijke aandelen die tijdens het burgerlijk jaar x zijn betaald, worden door de Administratie van de directe belastingen onderzocht wanneer de belastingaangifte over de fysieke personen wordt ingediend, hetzij uiterlijk op 30 juni van het jaar (x+1).

L’ensemble des quotes-parts personnelles payées au cours de l’année civile x sont examinées par l’Administration des contributions directes lors de l’introduction de la déclaration d’impôts sur les personnes physiques, soit au plus tard le 30 juin de l’année (x+1).


Onder tijdens een jaar x verrichte forfaits moet worden verstaan de forfaits die zijn toegekend in de loop van een jaar x en die zijn geboekt tijdens het jaar x en het jaar (x+1).

Par forfaits prestés pour une année x on entend ici les forfaits qui ont été octroyés au cours de l’année x et comptabilisés au cours de l’année x et de l’année (x+1).


“Schenden de artikelen 191, eerste lid, 15°, artikel 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees: 14], juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare f ...[+++]

“L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le c ...[+++]


Pediatrische populatie: De veiligheid en werkzaamheid van natriumrisedronaat werd onderzocht in een studie over 3 jaar (een gerandomiseerd, dubbel-blind, multicenter, door placebo gecontroleerde, in parallel gehouden studie tijdens 1 jaar, gevolgd door 2 jaar met een open behandeling) bij pediatrische patiënten met osteogenesis imperfecta in de leeftijd van 4 tot 16 jaar.

Population pédiatrique La tolérabilité et l’efficacité du risédronate sodium ont été évaluées lors d’une étude sur 3 ans (étude randomisée, en double-aveugle, multicentre, contrôlée par placébo avec des groupes traités en parallèle pendant 1 an suivi par un traitement de 2 ans en ouvert) chez des patients pédiatriques âgés de 4 à moins de 16 ans souffrant d’osteogénèse imparfaite.


De veiligheid en werkzaamheid van Aldurazyme zijn onderzocht tijdens een gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd fase 3-onderzoek met 45 patiënten die in leeftijd varieerden van 6 tot 43 jaar.

La tolérance et l’efficacité d’Aldurazyme ont été évaluées dans le cadre d’une étude de Phase 3, randomisée, en double aveugle et contrôlée versus placebo, portant sur 45 patients âgés de 6 à 43 ans.


Bij patiënten < 18 jaar zijn de doeltreffendheid en de veiligheid niet onderzocht tijdens een behandelingsperiode > 48 weken en zijn de langetermijneffecten op de lichamelijke, intellectuele en seksuele rijping niet bekend.

Chez les patients âgés de moins de 18 ans, l'efficacité et la sécurité n'ont pas été étudiées pendant des périodes de traitement de plus de 48 semaines et les effets à long terme sur la maturation physique, intellectuelle et sexuelle ne sont pas connus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het onderzochte jaar geboekte' ->

Date index: 2022-10-04
w