Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens herhaalde wekelijkse infusies namen " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat de klaringswaarden voor ofatumumab lager en de t 1/2 -waarden significant hoger waren na latere infusies dan na de eerste infusie; tijdens herhaalde wekelijkse infusies namen de AUC- en C max -waarden van ofatumumab meer toe dan de verwachte toename gebaseerd op eerste infusiegegevens.

En conséquence, les valeurs de clairance (CL) de l’ofatumumab étaient plus basses et les valeurs de demi-vie (t ½ ) étaient beaucoup plus importantes après les perfusions suivantes qu’après la première perfusion ; au cours des perfusions répétées sur plusieurs semaines, les valeurs de C max et d’ASC de l’ofatumumab ont davantage augmenté que les valeurs cumulées attendues au vu des données de la première perfusion.


Bij patiënten met lichte tot matige nierinsufficiëntie namen de Cmax en AUC tijdens herhaalde dosering toe met respectievelijk ongeveer 50% en 70%, maar de t½ was niet veranderd in vergelijking met patiënten met een normale nierfunctie.

Chez les patients présentant une insuffisance rénale légère à modérée, la Cmax et l'AUC du candésartan augmentent après administration répétée d'environ 50% et 70% respectivement, mais la demi-vie d'élimination t½ n'est pas modifiée par rapport à celle des patients dont la fonction rénale est normale.


Bij patiënten met lichte tot matige nierinsufficiëntie namen de C max en AUC van candesartan tijdens herhaalde dosering toe met respectievelijk ongeveer 50% en 70%, maar de t1/2 was niet veranderd in vergelijking met patiënten met een normale nierfunctie.

Chez les patients atteints d’insuffisance rénale légère à modérée, la Cmax et l’ASC du candésartan ont respectivement augmenté d’environ 50 et 70 % lors d'administrations répétées, mais le t1/2 n’a pas été modifié par rapport aux patients à fonction rénale normale.


Tijdens het verloop van de behandeling wordt aangeraden op geschikte wijze de factor VIII-spiegels te bepalen om op basis hiervan de toe te dienen dosis en de frequentie van de herhaalde infusies te kunnen bepalen.

En cours de traitement, il est conseillé de déterminer correctement les taux de facteur VIII afin de pouvoir calculer sur cette base la dose à administrer et la fréquence des perfusions répétées.


Tijdens behandeling is een geschikte bepaling van factor VIII-spiegel aanbevolen als richtlijn voor de toe te dienen dosis en de frequentie van herhaalde infusies.

Pendant le traitement, il est conseillé de surveiller les taux de facteur VIII pour adapter la posologie à administrer et la fréquence des perfusions.


Tijdens de behandeling wordt geadviseerd de concentratie factor VIII goed te bepalen om de toe te dienen dosis en de frequentie van de herhaalde infusies te bepalen.

Au cours du traitement, un dosage approprié du taux de facteur VIII est conseillé pour choisir la dose à administrer et la fréquence des injections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens herhaalde wekelijkse infusies namen' ->

Date index: 2023-02-09
w