Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de periode 2006-2007 elke " (Nederlands → Frans) :

Uw toegewezen patiëntenbestand bestaat uit de patiënten die minstens één maand waren ingeschreven in uw medisch huis tijdens de periode 2006-2007 Elke patiënt wordt slechts toegewezen aan één medisch huis : patiënten die tijdens de periode 2006-2007 in meerdere medische huizen waren ingeschreven, worden toegewezen aan het medisch huis met het grootst aantal maandforfaits.

Votre patientèle attribuée se compose des patientes qui étaient inscrites dans votre maison médicale pendant au moins un mois au cours de la période 2006-2007. Chaque patiente n'est assignée qu'à une maison médicale : les patientes qui, au cours de 2006-2007, étaient inscrites dans plusieurs maisons médicales, sont assignées à la maison médicale où elles étaient inscrites le plus longtemps.


Een standaardisatie gebaseerd op een gemiddelde periode, waarbij voor elk jaar vertrokken wordt van de stratumspecifieke gemiddelde uitgaven (indirecte standaardisatie) of de bevolkingsstructuur (directe standaardisatie) die geconstrueerd wordt als een gemiddelde over de beschouwde periode (i.e. de “gemiddelde situatie” in België voor de periode 2007-2011 dient als referentiepopulatie).

Une standardisation basée sur une période moyenne, en se basant pour chaque année sur les dépenses moyennes spécifiques à la strate (standardisation indirecte) ou de la structure de la population (standardisation directe) élaborée sous la forme d'une moyenne sur la période considérée (la 'situation moyenne' en Belgique pour la période 2007-2011 sert de population de référence).


De periode van invaliditeit gaat in vanaf het begin van het 2 e jaar van de A.O. Tijdens deze periode wordt elke werkhervatting van minder dan 3 maand als een terugval beschouwd (die geen einde maakt aan de periode van invaliditeit).

L’invalidité commence à partir du début de la 2 e année d’incapacité de travail. Au cours de cette période, toute reprise de travail de moins de 3 mois est considérée comme une rechute (laquelle ne met pas fin à la période d’invalidité).


Een standaardisatie gebaseerd op een gemiddelde periode, waarbij voor elk jaar vertrokken wordt van de stratumspecifieke gemiddelde uitgaven (indirecte standaardisatie) of de bevolkingsstructuur (directe standaardisatie) die geconstrueerd wordt als een gemiddelde over de beschouwde periode (i.e. de “gemiddelde situatie” in België voor de periode 2006-2010 dient als referentiepopulatie).

Une standardisation basée sur une période moyenne, en se basant pour chaque année sur les dépenses moyennes spécifiques à la strate (standardisation indirecte) ou de la structure de la population (standardisation directe) élaborée sous la forme d'une moyenne sur la période considérée (la 'situation moyenne' en Belgique pour la période 2006-2010 sert de population de référence).


De periode van invaliditeit gaat in vanaf het begin van het 2 e jaar van de A.O. Tijdens deze periode wordt elke werkhervatting van minder dan 3 maand als een terugval beschouwd (welke geen einde maakt aan de periode van invaliditeit).

La période d’invalidité commence à partir du début de la 2 e année d’incapacité de travail. Au cours de cette période, toute reprise de travail de moins de 3 mois est considérée comme une rechute (laquelle ne met pas fin à la période d’invalidité)


De sofa’s werden verkocht in Finland tijdens de periode 2006-2007.

Les sofas ont été vendus en Finlande durant la période 2006- 2007.


Primaire arbeidsongeschiktheid (A.O) staat voor het 1 e jaar van de A.O. Tijdens deze periode wordt elke werkhervatting van minder dan 14 dagen als een terugval beschouwd (welke geen einde maakt aan het lopende tijdvak van primaire A.O.).

On entend par période d’incapacité primaire, la 1 e année de l’incapacité de travail. Au cours de cette période, toute reprise de travail de moins de 14 jours est considérée comme une rechute (laquelle ne met pas fin à la période en cours d’incapacité primaire).


Primaire arbeidsongeschikheid (A.O) staat voor het 1 e jaar van de A.O. Tijdens deze periode wordt elke werkhervatting van minder dan 14 dagen als een terugval beschouwd (die geen einde maakt aan het lopende tijdvak van primaire A.O.).

L’incapacité de travail primaire correspond à la 1 re année de l’incapacité de travail. Au cours de cette période, toute reprise de travail de moins de 14 jours est considérée comme une rechute (laquelle ne met pas fin à la période en cours d’incapacité primaire).


Inderdaad de verworven kennis over de degradatie van erytrocyten tijdens het bewaren (storage lesion) en de mogelijke klinische impact ervan is al het onderwerp van talrijke reviews en systematische reviews (Tinmouth & Chin-Yee, 2001; Vamvakas, 2002; Ho et al., 2003; Vamvakas, 2003; Marik, 2004; Muñoz et al., 2004; Solheim et al., 2004; Elfath, 2006; Tinmouth et al., 2006; Almac & Ince, 2007; Hébert et al., 2007; Shehata et al., 2007; Vamvakas, 2007; Dzik, 2008; van de Watering & Brand, 2008; Weinberg et al., 2008b; Kor et al., 2009; Lelubre et al., 2009; Zimrin & Hess, 2009; Vandromme et al., 2009; van de Watering, 2 ...[+++]

En effet, les connaissances acquises concernant la dégradation des érythrocytes durant le stockage (storage lesion) et son impact clinique possible a déjà fait l’objet de nombreuses revues et revues systématiques (Tinmouth & Chin-Yee, 2001; Vamvakas, 2002; Ho et al., 2003; Vamvakas, 2003; Marik, 2004; Muñoz et al., 2004; Solheim et al., 2004; Elfath, 2006; Tinmouth et al., 2006; Almac & Ince, 2007; Hébert et al., 2007; Shehata et al., 2007; Vamvakas, 2007; Dzik, 2008; van de Watering & Brand, 2008; Weinberg et al., 2008b; Kor et al., 2009; Lelubre et al., 2009; Zimrin & Hess, 2009; Vandromme et al., 2009; van de Water ...[+++]


In landen zoals België waar veel aandacht werd geschonken aan de goede transfusiepraktijken en een oordeelkundig gebruik van bloedcomponenten ( HGR, 2010) zal elke beperking van het gebruik van deze bestanddelen tijdens een grieppandemie een bijzondere inspanning van alle belanghebbenden vergen (zie HGR, 2007).

Dans les pays comme la Belgique où beaucoup d’attention a été consacrée aux bonnes pratiques de transfusion et à l’usage raisonné des composants sanguins (CSS, 2010), toute limitation de l’utilisation de ces composants durant une pandémie grippale sollicitera un effort particulier de la part de tous les intervenants (v. CSS, 2007).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de periode 2006-2007 elke' ->

Date index: 2023-05-21
w