Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de klinische onderzoeken tussen " (Nederlands → Frans) :

Er was geen significant verschil in incidentie van deze gastrointestinale bijwerkingen tijdens de klinische onderzoeken tussen patiënten met en zonder reeds bestaande mycobacteriële infecties.

En ce qui concerne l’incidence de ces effets indésirables gastro-intestinaux, il n’y a pas eu de différence significative, durant les essais cliniques, entre la population de patients qui présentait des infections mycobactériennes préexistantes et celle qui n’en présentait pas.


Auditieve toxiciteit, vastgesteld aan de hand van klachten over gehoorverlies of door audiometrisch onderzoek, deed zich niet voor bij een behandeling met TOBI tijdens gecontroleerde klinische onderzoeken. Bij open-label onderzoeken en postmarketing gegevens ondervonden enkele patiënten met een voorgeschiedenis van langdurig voorafgaand of gelijktijdig gebruik van intraveneuze aminoglycosiden gehoorverlies.

Au cours des études cliniques contrôlées, aucune toxicité auditive (mesurée par des plaintes de perte auditive ou par des évaluations audiométriques) n’est survenue avec la thérapie par TOBI. Au cours d’études ouvertes et après la commercialisation du médicament, certains patients ayant des antécédents d’une utilisation antérieure prolongée ou concomitante d’aminoglycosides par voie intraveineuse ont présenté une perte auditive.


In onderstaande tabel staan de bijwerkingen die waargenomen werden tijdens de klinische onderzoeken, de veiligheidsonderzoeken na registratie en de spontane bijwerkingen tijdens een Olmetec Plus behandeling, alsook de bijwerkingen die gekend zijn uit het veiligheidsprofiel van elk van de individuele componenten; olmesartan medoxomil en hydrochloorthiazide.

Le tableau ci-dessous répertorie les effets secondaires observés durant les études cliniques, les recherches de sécurité après l’enregistrement et les effets secondaires durant le traitement avec Olmetec Plus, également les effets secondaires qui sont connus du profil de sécurité de chaque composant individuel ; olmésartan médoxomil et hydrochlorothiazide.


In onderstaande tabel staan de bijwerkingen die waargenomen werden tijdens de klinische onderzoeken, de veiligheidsonderzoeken na registratie en de spontane bijwerkingen tijdens een Belsar Plus behandeling, alsook de bijwerkingen die gekend zijn uit het veiligheidsprofiel van elk van de individuele componenten (olmesartan medoxomil en hydrochloorthiazide).

Le tableau ci-dessous répertorie les effets secondaires observés durant les études cliniques, les recherches de sécurité après l’enregistrement et les effets secondaires spontanés durant un traitement avec Belsar Plus, ainsi que les effets secondaires de chaque composant individuel, olmesartan medoxomil et hydrochlorothiazide, qui sont connus par le profil de sécurité de ces substances.


In onderstaande tabel staan de bijwerkingen die waargenomen werden tijdens de klinische onderzoeken, de veiligheidsonderzoeken na registratie en de spontane bijwerkingen tijdens een Olmetec Plus behandeling, alsook de bijwerkingen die gekend zijn uit het veiligheidsprofiel van elk van de individuele componenten (olmesartan medoxomil en hydrochloorthiazide).

Le tableau ci-dessous répertorie les effets secondaires observés durant les études cliniques, les recherches de sécurité après l’enregistrement et les effets secondaires spontanés durant un traitement avec Olmetec Plus, également les effets secondaires qui sont connus du profil de sécurité de chaque composant individuel, olmesartan medoxomil et hydrochlorothiazide.


Hoewel deze symptomen niet tijdens de klinische onderzoeken met Qlaira zijn gemeld, kan de mogelijkheid dat ze tijdens behandeling met Qlaira optreden niet worden uitgesloten.

Si ces symptômes n’ont pas été signalés lors des essais cliniques de Qlaira, leur possible survenue sous Qlaira ne saurait toutefois être exclue.


Overzicht veiligheidsprofiel Het merendeel van de bijwerkingen die tijdens de klinische onderzoeken optraden, werd geclassificeerd als een infusiegerelateerde bijwerking (IAR). Tijdens het fase 3-onderzoek traden dergelijke bijwerkingen op bij 53% van de patiënten (behandeld gedurende maximaal 4 jaar) en bij 35% van de patiënten die deelnamen aan de studie voor patiënten jonger dan 5 jaar (behandeld gedurende maximaal 1 jaar).

Résumé du profil de tolérance La majorité des effets indésirables survenus dans le cadre des essais cliniques ont été des réactions associées à la perfusion (RAP), rapportées chez 53 % des patients participant à l’étude de phase 3 (traités sur une période allant jusqu'à 4 ans) et chez 35 % des patients inclus dans l’étude dédiée aux patients âgés de moins de 5 ans (jusqu’à 1 an de traitement).


Hoewel deze symptomen niet zijn gemeld tijdens de klinische onderzoeken die zijn uitgevoerd met Qlaira, kan de mogelijkheid dat zij ook tijdens de behandeling kunnen optreden niet worden uitgesloten.

Si ces symptômes n’ont pas été signalés lors des essais cliniques de Qlaira, leur possible survenue avec ce traitement ne saurait toutefois être exclue.


Tot op heden is er geen bewijs van een verhoogd cardiovasculair risico, maar op basis van het aantal gevallen tijdens de klinische onderzoeken kan geen harde conclusie worden getrokken.

A ce jour, il n’y a pas de signe d’augmentation du risque cardio-vasculaire, mais le nombre d’événements dans les études cliniques empêche des conclusions robustes.


De volgende bijwerkingen werden tijdens de klinische onderzoeken waargenomen (gecombineerde gegevens*):

Les effets indésirables suivants ont été observés dans les essais cliniques (données compilées*):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de klinische onderzoeken tussen' ->

Date index: 2024-07-27
w