Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de kinderjaren moeten sommige maximale » (Néerlandais → Français) :

Pediatrische patiënten: Omwille van het aanzienlijk risico op doxorubicine-geïnduceerde cardiotoxiciteit tijdens de kinderjaren moeten sommige maximale cumulatieve dosissen die afhangen van de leeftijd van de patiënten toegepast worden.

Population pédiatrique : En raison du risque important de cardiotoxicité induite par la doxorubicine durant l’enfance, il faut utiliser certaines posologies cumulatives maximales, déterminées sur base de l’âge des patients.


Omwille van het aanzienlijk risico op doxorubicine-geïnduceerde cardiotoxiciteit tijdens de kinderjaren moeten sommige maximale cumulatieve dosissen die afhangen van de jonge leeftijd van de patiënten toegepast worden.

En raison du risque important de cardiotoxicité induite par la doxorubicine durant l’enfance, il faut utiliser certaines posologies cumulatives maximales, déterminées sur base de l’âge des patients.


Bij patiënten die mogelijk tijdens hun kinderjaren met groeihormoon werden behandeld tot hun finale lengte werd bereikt, zou het tekort aan groeihormoon opnieuw moeten geëvalueerd worden na de fusie van de epifysen, vooraleer eventueel de substitutiebehandeling gestart wordt met de aanbevolen dosis voor volwassenen.

Les patients qui auraient été traités par hormone de croissance durant leur enfance jusqu'à obtention de la taille finale devraient être l'objet d'une réévaluation du déficit en hormone de croissance après fusion des épiphyses, avant que le traitement de substitution ne soit éventuellement initié à la dose recommandée pour l'adulte.


Die fiches doorlopen een relatief lange verwerkingsprocedure: alles begint met de indiening van een dossier door de adviserend geneesheer van het ziekenfonds en eindigt, via verschillende commissies, met de kennisgeving van de beslissing van de GRI. Tijdens een erkenningsperiode moeten verschillende situaties worden beheerd zoals de werkhervattingen, de mutaties van sommige leden naar andere ziekenfondsen, de uitsluitingen om diverse redenen, enz.

Au cours d’une période de reconnaissance, diverses situations doivent être gérées telles que les reprises de travail, les mutations de certains membres vers d’autres mutualités, les exclusions pour diverses raisons, etc.


Tijdens de omschakeling van systemische corticosteroïden op Nasonex kunnen sommige patiënten last hebben van ontwenningsverschijnselen van de systemisch actieve corticosteroïden (bv. gewrichtsen/of spierpijn, vermoeidheid, en depressie in het begin) ondanks de verlichting van de nasale symptomen; deze patiënten moeten aangemoedigd worden om door te gaan met de behandeling met Nasonex.

Pendant le passage de corticostéroïdes systémiques à Nasonex, certains patients peuvent présenter des symptômes de sevrage aux corticostéroïdes à action systémique (par exemple, douleur articulaire et/ou musculaire, lassitude et, au début, dépression) malgré le soulagement des symptômes nasaux; il faut les inciter à continuer le traitement par Nasonex.


Sommige pasgeborenen hebben problemen bij de voeding en/of ademhaling, vertonen epileptische aanvallen, een onstabiele temperatuur, hypoglykemie, tremor, een abnormale spiertonus, nervositeit, cyanose, prikkelbaarheid, lethargie, slaperigheid, braken, slaapproblemen en huilen constant wanneer ze tijdens het derde trimester aan SSRI’s waren blootgesteld en moeten mogelijk langer in het ziekenhuis blijven.

Suite à une exposition aux ISRS durant le troisième trimestre de la grossesse, certains nouveau-nés présentent des difficultés à s’alimenter et/ou à respirer, des convulsions, une instabilité de la température corporelle, une hypoglycémie, des tremblements, un tonus musculaire anormal, une agitation, une cyanose, une irritabilité, une léthargie, une somnolence, des vomissements, des difficultés à dormir et des pleurs continus. Ces nouveau-nés peuvent nécessiter une hospitalisation prolongée.


Tijdens een behandeling op lange termijn kunnen sommige patiënten renale structuurveranderingen ontwikkelen (bv. interstitiële fibrose), die bij niertransplantatiepatiënten moeten worden gedifferentieerd van veranderingen tengevolge van chronische afstoting.

Durant un traitement à long terme, certains patients peuvent développer des changements de structure du rein (p.ex. fibrose interstitielle), qui chez les transplantés rénaux doivent être différenciés des changements dus au rejet chronique.


Inplanteerbare defibrillator : de maximale hartfrequentie tijdens de training zal met 10 tot 15 slagen lager moeten liggen dan de frequentie die ontstaat na een elektrische impuls.

Défibrillateur implantable : la fréquence cardiaque maximale à l’entraînement devra rester inférieure de 10 à 15 battements par rapport à celle qui déclenche la décharge électrique.


Sommige geneesheren die in het bijzonder met de behandeling van de chronische patiënten zijn belast, zullen tijdens hun gespecialiseerde opleiding zeer specifieke bekwaamheden moeten verwerven: de huisartsen die zorgen voor de continuïteit van de tenlasteneming thuis en de specialisten die hebben gekozen voor een specialisme dat gericht is op de chronische aandoeningen, zoals de fysieke geneeskunde en de revalidatie of de geriatrie.

Certains médecins chargés de prendre en charge spécifiquement des malades chroniques devront acquérir pendant leur formation spécialisée des compétences pointues : les médecins généralistes qui assurent la continuité de la prise en charge à domicile et des spécialistes qui ont choisi une spécialité orientée vers les affections chroniques, comme la médecine physique et la réadaptation ou la gériatrie.


Sommige patiënten, zoals patiënten met een voorgeschiedenis van zelfmoordgedrag of -gedachten, jongvolwassenen en patiënten die een significante mate van zelfmoordgedachten vertonen voor de start van de behandeling, lopen mogelijk een groter risico op zelfmoordgedachten of -pogingen en moeten tijdens de behandeling zorgvuldig worden gecontroleerd.

Certains patients tels que ceux présentant des antécédents de comportement ou d’idées suicidaires, les jeunes adultes et les patients qui présentent un degré significatif d’idéation suicidaire avant le début du traitement risquent davantage d’avoir des idées suicidaires ou de faire des tentatives de suicide, et ils doivent être soigneusement surveillés pendant le traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de kinderjaren moeten sommige maximale' ->

Date index: 2022-04-01
w