Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de behandelingsperiode bedroeg » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de behandelingsperiode bedroeg de gemiddelde Cmax in steady state 11,1 ± 1,9 g/L; de gemiddelde dalspiegel bedroeg 6,2 ± 1,8 g/L.

sur 17 patients enfants/adolescents (âge moyen 14,0 ans, fourchette 10,5 à 16,8 ans) atteints de troubles d’immunodéficience primaire.


De geschatte groeisnelheid tijdens een behandelingsperiode van één jaar bedroeg 6,20 cm/jaar (SD = 0,23 cm/jaar) in de placebogroep en 5,99 cm/jaar (SD = 0,23 cm/jaar) in de fluticasonpropionaat-groep.

La vitesse de croissance estimée pendant une période de traitement d'un an était de 6,20 cm/an (ES = 0,23 cm/an) dans le groupe placebo et de 5,99 cm/an (ES = 0,23 cm/an) dans le groupe propionate de fluticasone.


Vrouwen onder kortdurende behandeling met één van de bovengenoemde geneesmiddelen of klassen van geneesmiddelen, moeten tijdelijk een barrièremiddel gebruiken als aanvulling op het COAC d.w.z. tijdens de behandelingsperiode met het concomiterend geneesmiddel en nog 7 dagen na stoppen daarvan; vrouwen onder rifampicine dienen als aanvulling op het COAC een barrièremiddel te gebruiken tijdens de periode dat rifampicine wordt toegediend en nog 28 dagen na stoppen van deze behandeling.

Les femmes sous COC qui suivent un traitement de courte durée avec un des médicaments ou une des classes de médicaments mentionnés ci-dessus doivent temporairement utiliser une contraception de barrière en plus du COC, et ce pendant la durée du traitement avec le médicament concomitant et les 7 jours qui suivent son arrêt. Les femmes sous rifampicine doivent utiliser une contraception de barrière en plus du COC pendant toute la durée du traitement à la rifampicine ainsi que pendant les 28 jours qui suivent l’arrêt.


Bij patiënten met homogeen blauwe, grijze, groene of bruine ogen, is de verandering zelden opgemerkt tijdens een behandelingsperiode van twee jaar tijdens klinische trials met latanoprost.

Chez les patients avec des yeux d’un bleu, d’un gris, d’un vert ou d’un brun homogène, le changement n’a été que rarement observé pendant deux années de traitement lors des essais cliniques sur le latanoprost.


Vrouwen onder kortdurende behandeling met één van de bovengenoemde geneesmiddelen of klassen van geneesmiddelen, moeten tijdelijk een barrieremiddel gebruiken als aanvulling op het COAC d.w.z. tijdens de behandelingsperiode met het concomiterend geneesmiddel en nog 7 dagen na stoppen daarvan; vrouwen onder rifampicine dienen als aanvulling op het COAC een barrièremiddel te gebruiken tijdens de periode dat rifampicine wordt toegediend en nog 28 dagen na stoppen van deze behandeling.

médicament concomitant et les 7 jours qui suivent son arrêt. Les femmes sous rifampicine doivent utiliser une contraception de barrière en plus du COC pendant toute la durée du traitement à la rifampicine ainsi que pendant les 28 jours qui suivent l’arrêt.


De E138K-substitutie trad het vaakst op tijdens behandeling met rilpivirine, gewoonlijk in combinatie met de M184I-substitutie. 52% van de patiënten met virologisch falen in de rilpivirinegroep ontwikkelde gelijktijdig met NNRTI- en NRTI-resistentie geassocieerde mutaties. De met NRTI-resistentie geassocieerde mutaties die bij 3 of meer patiënten optraden, waren: K65R, K70E, M184V/I en K219E tijdens de behandelingsperiode.

La substitution E138K est apparue le plus fréquemment au cours du traitement par la rilpivirine, souvent en association avec la substitution M184I. Dans le bras rilpivirine, 52 % des patients en situation d’échec virologique ont développé des mutations de résistance concomitantes aux INNTI et aux INTI. Les mutations associées à la résistance aux INTI qui se sont développées chez trois patients ou plus étaient : K65R, K70E, M184V/I et K219E pendant la période de traitement.


In de globale studie was de incidentie van fracturen die tijdens de behandeling optraden die geëvalueerd werd tijdens de behandelingsperiode van 30 maanden, hoger bij de patiënten behandeld met Aromasin in vergelijking met tamoxifen (respectievelijk 4,5% en 3,3%, p=0,038).

Dans l’étude globale, l’incidence des fractures liées au traitement, évaluée durant les 30 mois de la période de traitement, était plus élevée chez les patientes traitées par Aromasin que chez celles recevant du tamoxifène (4,5 % et 3,3 % respectivement, p = 0,038).


Tijdens de behandelingsperiode, zijn zeldzame klinische effecten gerapporteerd (> 0,01 % to < 0,1 %): effecten op de vacht (b.v. haarverlies, alopecia, verandering van de vacht), incontinentie, verschijnselen geassocieerd met testosteronverlaging (b.v. reductie van de testikelgrootte, verminderde activiteit).

Au cours de la période de traitement, de rares effets cliniques (> 0.01% à 0.1%) ont été rapportés : troubles du pelage (p.ex. perte de poils, alopécie, modification des poils), incontinence urinaire, symptômes associés à la baisse du testostérone (p.ex. diminution de la taille des testicules, activité réduite).


Beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten moeten alert zijn op verschijnselen en klachten van bloeden tijdens de behandelingsperiode, vooral als er een combinatie van risicofactoren voor bloedingen bestaat.

Les professionnels de santé et les patients doivent prêter attention aux signes et symptômes de saignement tout au long du traitement, et particulièrement en cas de facteurs de risques hémorragiques associés.


Tijdens de behandelingsperiode gaat men na of de toegediende behandeling de verhoopte resultaten oplevert. Dit gebeurt via:

Au cours de la période de traitement, on vérifiera si le traitement appliqué fournit les résultats escomptés par le biais :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de behandelingsperiode bedroeg' ->

Date index: 2025-11-12
w