Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijden een permanentie te garanderen » (Néerlandais → Français) :

Enkel het eerste deel gebruiken: er moeten evenveel (effectieve) contracten zijn als dierenartsen, nodig om ten alle tijden een permanentie te garanderen.

Utiliser uniquement la première partie : il doit y avoir autant de contrats (effectifs) que de vétérinaires nécessaires à garantir une permanence à tout moment.


De “productiviteit” is de verhouding tussen de tijd die wordt besteed aan contacten tijdens de permanentie-uren, en de theoretische 9 uren van dagelijkse permanentie (van 8 uur tot 18 uur met een pauze van 1 uur).

La « productivité » est le rapport entre le temps consacré aux contacts pendant les heures de permanence et les 9 heures théoriques de permanence journalière (de 8h et 18 h avec pause de 1 heure).


Een voltijdse activiteit stemt overeen met 42-43 werkuren per week en met 14-27 contacten tijdens de permanentie (van 8 uur tot 18 uur).

Un temps plein correspond à 42-43 heures de travail par semaine et à 14-27 contacts pendant la permanence (de 8h à 18 h).


0.02 Gemiddeld aantal raadplegingen (tijdens de permanentie)

0.02 Nombre moyen de consultations (pendant la permanence)


Buiten de kantooruren en tijdens het weekend of op feestdagen kan een verdenking gemeld worden via de permanentieregeling van het Agentschap (cf. dienstinstructie regeling van de permanentie ’s nachts en tijdens het weekend op het intranet).

Il est possible d’émettre un avis en dehors des heures de bureau, de même que le week-end et les jours fériés via la permanence de l’AFSCA (cf. note d’instruction permanence de l’AFSCA sur l’intranet).


transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die afgesloten zijn tussen de operator en de transportbedrijven of of aan de onderaannemers opgelegde eisen (vb. temperatuursbeheersing tijdens transport, uitluiten van risico op contaminatie van de goederen, …) volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen, b) de producten moeten tijdens het vervoer adequaat worden

par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux sous-traitants des exigences (p.ex. maîtrise de la température durant le transport, suppression des risques de contamination des marchandises, …) suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire, b) les produits doivent être protégés de manière adéquate durant le


een doeltreffende controle bij het binnenkomen en, tijdens de uren waarop de entrepots toegankelijk zijn, het toezicht te garanderen.

garantir un contrôle efficace à l’entrée et la surveillance durant les heures où les entrepôts sont accessibles.


transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die afgesloten zijn tussen de operator en de transportbedrijven of of aan de onderaannemers opgelegde eisen volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen, b) de producten moeten tijdens het vervoer adequaat worden

par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux sous-traitants des exigences suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire, b) les produits doivent être protégés de manière adéquate durant le


De voorzorgsmaatregelen die genomen moeten worden tijdens het sulferen van de vaten of foeders, moeten vermeld worden (onder meer het preciseren van de dosering en welke maatregelen er genomen kunnen worden om te garanderen dat er geen residu’s achterblijven).

Les mesures de précaution à prendre pendant le traitement au soufre des fûts ou des foudres doivent être reprises dans le guide (notamment préciser les doses et les mesures pouvant être prises afin de garantir qu’il ne reste pas de résidus).


transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die zijn afgesloten tussen de operator en de transportbedrijven of de aan de onderaannemers opgelegde eisen volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen, b) de producten moeten tijdens het vervoer adequaat worden

par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux sous-traitants des exigences suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire, b) les produits doivent être protégés de manière adéquate durant le




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijden een permanentie te garanderen' ->

Date index: 2025-03-09
w