Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Bilevel Positive Airway Pressure'-eenheid voor thuis
Abces
Afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis
Continue-positieve-drukbeademingseenheid voor thuis
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Intra-abdominaal
Medische zorg thuis niet beschikbaar
Na medische verrichting
Sepsisna medische verrichting
Set voor afname van ontlastingsmonster thuis
Subfrenisch
Thuis
Tijdelijk ontlastende zorg
Wond
Ziekte van moeder

Traduction de «thuis wordt verricht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins




leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis

Parent à charge au domicile, nécessitant des soins






set voor afname van ontlastingsmonster thuis

kit de recueil d’échantillon fécal à domicile




abces | hechting, naad | na medische verrichting | abces | intra-abdominaal | na medische verrichting | abces | subfrenisch | na medische verrichting | abces | wond | na medische verrichting | sepsisna medische verrichting

Abcès de(s):intra-abdominal | plaie | sous-phrénique | sutures | Septicémie | après un acte à visée diagnostique et thérapeutique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. Voor de kinesitherapieverstrekkingen die bij de patiënt " thuis" verricht worden, die lijden aan wat men gemeenzaam de zware pathologieën noemt, wordt het persoonlijk aandeel gebracht op 8,6 % (in plaats van 10 %), voor de rechthebbenden van de verhoogde tegemoetkoming en op 21,8 % (in plaats van 25 %) voor de andere sociaal verzekerden.

C. Pour les prestations de kinésithérapie effectuées au “domicile” du patient souffrant de ce qu’on appelle communément les pathologies lourdes, l’intervention personnelle est portée à 8,6 % (en lieu et place de 10 %) pour les bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance et à 21,8 % (en lieu et place de 25 %) pour les autres assurés sociaux.


Indien ten behoeve van eenzelfde rechthebbende in de loop van dezelfde dag een tweede zitting thuis wordt verricht, wordt die tweede zitting gefactureerd tegen het bedrag dat in artikel 16, § 1, punt 3 is vastgesteld.

Si une 2 e à domicile est réalisée en faveur d’un même bénéficiaire au cours de la même journée, cette 2 e séance est facturable au montant fixé à l’article 16, § 1, point.


- Invoering van een onderscheid van plaats voor de meeste prenatale verzorging, het toezicht en de hulp aan de parturiënte tijdens de arbeidsfase, de hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing en de postnatale verzorging naargelang die handelingen worden verricht hetzij thuis, hetzij in het ziekenhuismilieu, hetzij niet bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu.

- Introduction de la distinction de lieu pour certains soins prénatals, de surveillance et assistance à la parturiente pendant la phase de travail, d’assistance en cas d’accouchement effectué par un médecin et de soins postnatals selon que ces actes ont lieu soit au domicile soit en milieu hospitalier soit en-dehors du domicile et du milieu hospitalier.


Voor de “E”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen “schriftelijk verslag” 560711, 560836 en 560954 verricht in de praktijkkamer en voor de “grote” verstrekking “schriftelijk verslag” 561072 verricht bij de patiënt thuis op 25 EUR te brengen, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 1,041667 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « E », afin de porter à 25 EUR les honoraires des prestations « rapport écrit » 560711, 560836 et 560954 effectuées en cabinet et de la prestation « rapport écrit » 561072 effectuée à domicile, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 1,041667 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de “F”-aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekking 563312 en 563916 verricht bij de patiënt thuis, te brengen op het niveau van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen verricht in de praktijkkamer voor de “courante” aandoeningen, wordt de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekking vastgesteld op 0,787727 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « F », afin de porter les honoraires des « grandes » prestations 563312 et 563916 effectuées à domicile au niveau des honoraires des « grandes » prestations effectuées en cabinet pour les pathologies « courantes », la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,787727 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


Voor de “F”-aandoeningen, om de honoraria voor de verstrekkingen 563393 en 563990 (consultatief kinesiterapeutisch onderzoek van de patiënt) verricht bij de patiënt thuis, te brengen op het niveau van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen verricht in de praktijkkamer voor de “courante” aandoeningen, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekking vastgesteld op 0,787727 EUR vanaf 1 augustus 2003.

Pour les pathologies « F », afin de porter les honoraires des prestations 563393 et 563990 (examen du patient à titre consultatif) effectuées à domicile au niveau des honoraires des « grandes » prestations effectuées en cabinet pour les pathologies « courantes », la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,787727 EUR pour ces prestations à partir du 1 er août 2003.


Voor de “F”-aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekkingen 563312 en 563916 verricht bij de patiënt thuis, te brengen op het niveau van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen verricht in de praktijkkamer voor de “courante” aandoeningen, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekking vastgesteld op 0,787727 EUR vanaf 1 mei 2003.

Pour les pathologies « F », afin de porter les honoraires des « grandes » prestations 563312 et 563916 effectuées à domicile au niveau des honoraires des « grandes » prestations effectuées en cabinet pour les pathologies « courantes », la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,787727 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.


- kinesitherapeuten erkend door de FOD Volksgezondheid in juni en in september van het betrokken jaar en die nog niet voldoen aan het vergelijkend examen om om verstrekkingen verricht in de praktijkkamer of bij de patiënt thuis te mogen attesteren

- Les kinésithérapeutes agréés par le SPF Santé publique en juin et en septembre de l’année concernée, et qui ne satisfont pas encore au concours de sélection les autorisant à attester des prestations au cabinet ou au domicile des patients.


Kinesitherapeuten erkend door de FOD Volksgezondheid die verstrekkingen verricht in de praktijkkamer of bij de patiënt thuis in rekening mogen brengen.

Les kinésithérapeutes agréés par le SPF Santé publique autorisés à porter en compte les prestations au cabinet et au domicile des patients.


Kinesitherapeuten erkend door de FOD Volksgezondheid en die geen verstrekkingen verricht in de praktijkkamer of bij de patiënt thuis in rekening mogen brengen.

Les kinésithérapeutes agréés par le SPF Santé publique et ne sont pas autorisés à porter en compte les prestations au cabinet et au domicile des patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuis wordt verricht' ->

Date index: 2022-11-15
w