Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann
Paniekaanval
Paniektoestand
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "thuis niet meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]




foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ( ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalat ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast wordt bij de verstrekkingen “eerste verloskundige zitting” en “individuele verloskundige zitting” in §2 a) inzake de prenatale zittingen, niet meer verwezen naar twee bezoeken thuis aangezien deze bezoeken thuis niet meer verplicht zijn.

De plus, concernant les prestations « Première séance individuelle d’obstétrique » et « Séance individuelle d’obstétrique » du § 2 a) relatif aux séances prénatales, il n’est plus fait référence aux deux visites à domicile puisque ces visites à domicile ne sont désormais plus obligatoires.


Zodra het autonomieverlies belangrijk wordt, kunnen rusthuizen (en verzorgingstehuizen) u een levenscomfort garanderen dat u thuis niet meer hebt.

Lorsque la perte d’autonomie est importante, les maisons de repos (et de soins) peuvent vous assurer un confort de vie que vous n’avez plus à domicile.


Hierbij dient vastgesteld te worden dat het gaat om zowel beoefenaars van een gezondheidszorgberoep in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 9 (meer bepaald (huis)artsen, apothekers, verpleegkundigen, tandartsen, vroedvrouwen en zorgkundigen) als beoefenaars van een gezondheidszorgberoep die niet onder voormeld koninklijk besluit vallen (meer bepaald verzorgenden, zoals thuis- en bejaardenhulp).

Il convient de noter à cet égard qu'il s'agit à la fois de professionnels des soins de santé au sens de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 9 (plus précisément des médecins (généralistes), des pharmaciens, des infirmiers, des dentistes, des sages-femmes et des aides-soignants) et de professionnels des soins de santé qui ne relèvent pas de l'arrêté royal précité (plus précisément, des soignants polyvalents, tels que pour l'aide à domicile et l'aide aux personnes âgées).


‣ Voor kinderen van deze leeftijd bieden zwembaden geen echt voordeel, aangezien de coördinatievaardigheden van de ledematen niet vóór de leeftijd van 3-4 jaar worden verworven; ‣ Baby’s zijn een bijzonder kwetsbare bevolkingsgroep (meer vatbaar voor infecties, hyperreactieve slijmvliezen, immature longen, enz.); ‣ De lichaamsbeweging en psychologische voordelen kunnen waarschijnlijk ook worden verkregen via andere activiteiten, zoals thuis een bad nemen met d ...[+++]

aux infections, muqueuses hyper réactives, poumons immatures, etc.) ; ‣ L’exercice physique et les avantages affectifs peuvent sans doute également être obtenus grâce à d’autres activités telles que prendre un bain avec son bébé chez soi ; ‣ Dans les piscines fréquentées par les bébés nageurs, la température de l’eau ainsi que celle de l'air est relativement élevée, ce qui génère à son tour un taux d'humidité significatif et favorise la croissance de micro-organismes ; ‣ Les séances de natation pour bébés sont souvent organisées dans des piscines privées accessibles au public. Ces dernières ne font pas nécessairement l’objet d’un cont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdubbeling in omzet van de antigroeihormonen (H01CB) bij ambulante patiënten en verstrekt in de publieke officina heeft wellicht niet te maken met een verdubbeling van gastro-intestinale fistels die thuis behandeld werden, of om meer zeldzame gastroendocrino- en andere endocrinologische syndromen, zoals acromegalie; “wellicht is de in Hoofdstuk IV aanwezige vergoedbare indicatie” diarree bij AIDS-patiënten de verklaring.

Le doublement du volume des hormones anti-croissance (H01CB) pour les patients ambulatoires et délivrés dans les officines publiques n'a probablement aucun rapport avec le doublement des fistules gastro-intestinales qui ont été soignées à domicile ou avec les syndromes gastro-endocriniens ou autres syndromes endocriniens plus rares tels que l'acromégalie; la diarrhée chez les patients atteints du sida et dont l'indication figure au Chapitre IV en est probablement l'explication.


Gedaan met de ritten naar het hospitaal, wachten is ook niet meer nodig.Caithlin wordt nu thuis behandeld.

Finis les trajets vers l’hôpital, les attentes contraignantes. aujourd’hui Caithlin suit son traitement à la maison.


Waar in oorsprong de geriatrische dagziekenhuizen vooral een grote rol speelden in revalidatie, komt meer recent de nadruk te liggen op diagnosestelling en specifieke behandelingen, die thuis of in de thuisvervangende inrichting niet of moeilijk kunnen plaatsvinden.

Alors qu’à l’origine, la revalidation occupait une place centrale dans les hôpitaux de jour gériatriques, plus récemment ces services insistent plus sur les aspects évaluation diagnostique et traitements spécifiques qui ne peuvent pas ou difficilement être réalisés au domicile ou dans la structure remplaçant le domicile.


Indien de inrichting tijdelijk of langdurig niet meer over een pneumoloog zou beschikken, zal ze de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv hiervan onmiddellijk schriftelijk in kennis stellen. In dat schrijven dient de inrichting tevens mee te delen welke maatregelen werden genomen om de kwaliteit en de continuïteit van de behandelingen met langdurige zuurstoftherapie thuis te verzekeren, en wat de perspectieven zijn om de vacante functie van pneumoloog op korte termijn weer op te vullen.

Si l’établissement ne disposait – provisoirement ou pour une longue durée – plus d’un pneumologue, il en informera immédiatement par écrit le Service des soins de santé de l’INAMI. Dans cette lettre, l’établissement doit également communiquer quelles mesures ont été prises pour assurer la qualité et la continuité des traitements par oxygénothérapie de longue durée à domicile, et quelles sont les perspectives pour de nouveau remplir la fonction vacante de pneumologue à court terme.


De proportie personen die een psychisch onwelbevinden ervaart blijkt in functie van de socio-economische status van het individu (opleiding, inkomen of armoedegrens) te variëren, maar deze verschillen zijn niet significant na correctie voor leeftijd en geslacht. Het psychisch onwelbevinden komt daarentegen significant meer voor bij de geïnstitutionaliseerde personen (40%) dan bij diegenen die thuis wonen (23-25%) na correctie voor ...[+++]

A Bruxelles, la prévalence de mal être psychique est la plus haute chez les personnes âgées (32%) la différence par rapport aux 2 autres régions (22%et 26%) est significative après correction pour l’âge et le sexe.


die lijdt aan één of meerdere irreversibele aandoeningen die ongunstig evolueert, met een ernstige algemene verslechtering van zijn fysieke/psychische toestand bij wie therapeutische ingrepen en revaliderende therapie geen invloed meer hebben op die evolutie bij wie het overlijden op relatief korte termijn verwacht wordt ( > 24 uur en < dan 3 maand) met ernstige noden die een belangrijke tijdsintensieve en volgehouden inzet vergen, al of niet met aangepast personeel en technische middelen met de intentie om ...[+++]

qui souffre d’une ou de plusieurs affections irréversibles dont l’évolution est défavorable, avec une détérioration sévère généralisée de sa situation physique/psychique chez qui des interventions thérapeutiques et la thérapie revalidante n’influencent plus cette évolution défavorable pour qui le décès est attendu dans un délai assez bref (espérance de vie de plus de 24 heures et de moins de trois mois) ayant des besoins importants nécessitant un engagement soutenu et long, le cas échéant du personnel et des moyens techniques adaptés.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     inoperabel     niet meer heelkundig te behandelen     paniekaanval     paniektoestand     postmaturiteit nno     thuis niet meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuis niet meer' ->

Date index: 2023-11-04
w