Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these studies are not » (Néerlandais → Français) :

Even if the results of these studies are not being questioned, their use in suicide prevention and more importantly their actual efficiency in stopping as complex a phenomenon as suicide strikes many as rather limited in time. It certainly does not allow the subject to be understood in its full complexity.

Si le résultat de ces études n’est pas remis en question, leur utilité en matière de prévention mais surtout leur efficacité réelle pour enrayer un phénomène aussi complexe que le suicide semble pour beaucoup relativement limitée dans le temps et ne permet en tout cas pas d’appréhender le sujet dans toute sa complexité.


AIN457 Non-infectious uveitis 2011 III - Phase III study examining AIN457 for non-infectious uveitis in patients with Behcet’s disease did not meet its primary endpoint and the data do not support submission of AIN457 for this indication; based upon analysis of these data, Novartis will stop the extension study in Behcet’s uveitis

Indication potentielle/ Projet / domaine Soumissions Phase Mises à jour molécule thérapeutique prévues actuelle AIN457 Uveitis non infectieuse 2011 III - L’étude de phase III examinant AIN457 contre l’uveitis non infectieuse chez les patients atteints de la maladie de Behcet n’a pas satisfait au critère principal et les résultats sont insuffisants pour justifier le dépôt d’une demande d’autorisation pour cette indication, Novartis arrêtera l’extension de cette étude à l’uveitis de Behcet


After two weeks, these patients are contacted by telephone and asked the following questions: Has there been any contact with the GP during these two weeks? If not, why not?

Après 2 semaines, le patient est appelé et on lui pose les questions suivantes: Y a-t-il eu contact avec le médecin généraliste dans les 2 semaines et si ce n’est pas le cas, pour quelle raison; si oui, comment ce contact a-t-il été ressenti?


Though the quality of the somatic and medical care administered upon admittance does not differ from that provided for other emergencies, we do know that there are a series difficulties involved in the manner in which suicidal patients are to be managed and that these difficulties are not or badly taken into account by some emergency services:

Si la prise en charge somatique et les soins médicaux qui sont posés lors de cette admission ne diffèrent pas des autres situations d’urgence en qualité, nous savons que la prise en charge de la crise suicidaire pose une série de difficultés qui elles ne sont pas ou mal prises en compte par certains services d’urgence:


The reasons for these high numbers are: depression, loneliness, bad health, social isolation, loss of independence, loss of a partner or someone close… The elderly constitute a high-risk group as far as depression and suicide are concerned, but far too often, the depression is not noticed in time, one reason being that it is thought that those minor health problems in elderly people are caused by the “normal” process of growing old.

Les raisons de ces chiffres élevés sont la dépression, la solitude, un mauvais état de santé, l’isolement social, la perte de son indépendance, la perte du partenaire ou des proches… Les personnes âgées forment un groupe à risque pour la dépression et le suicide, mais trop souvent la dépression n’est pas détectée à temps entre autre car on croit que les « petits bobos » des personnes âgées sont dûs à un processus « normal » de vieillissement.


Interacting with these patients plays a central part, thus allowing these young people to realise that mental health issues do not constitute a selfcontained world but are a part of society.

L’interaction avec les patients prend une place centrale, ce qui permet aux jeunes de prendre conscience que la santé mentale n’est pas un monde clos mais bien qu’elle fait partie de la société.


It is these organisations’ experience that these students are not sufficiently aware of how sensitive this topic really is. More precisely, there may be high-risk students in the classroom (i.e. young students with a history of suicidal behaviour or a depression, students who have lost a close relative through suicide…) who will be put in a very difficult position if this topic is broached in an abrupt or ill-considered manner.

Il se peut notamment qu’il y ait des élèves à risque dans la classe (des jeunes avec un comportement suicidaire antérieur, avec une dépression, des élèves qui ont perdu un proche par suicide…) qui auront très difficile si ce thème est abordé en classe de façon imprévoyante et non réfléchie.


These core measures are not, and should not be viewed as, a substitute for IFRS measures.

Elles ne sont pas destinées à se substituer aux mesures IFRS et ne doivent pas être considérées comme telles.


Moreover, these groups are rarely homogenous, which in turn means that they cannot be referred to in general terms (e.g. as regards immigrants: it is certainly not the fact that one is an “immigrant” that puts one at risk of depression or suicide. Instead, this may be the consequence of broken social ties, which are a potential outcome of this type of situation).

Par ailleurs, ces groupes sont rarement homogènes et on ne peut dès lors pas en parler en termes de généralités (exemple: les allochtones; ce n’est certainement pas le fait « d’être allochtone » qui peut comporter des risques de dépression ou de suicide mais bien la rupture du lien social que peut, éventuellement, entraîner ce type de situation).


Unit I Unit I is responsible for the tasks of the secretariat of the commission for the establishment of retail pharmacies, of the secretariat of the commission for the recognition of pharmacists-clinical biologists, of the retail pharmacies registry and plays an important role in the problems of products in the “grey area” (these are “borderline” products whose exact status has to be determined: is it a medicine or not?).

Unit I Unit I is responsible for the tasks of the secretariat of the commission for the establishment of retail pharmacies, of the secretariat of the commission for the recognition of pharmacists-clinical biologists, of the retail pharmacies registry and plays an important role in the problems of products in the “grey area” (these are “borderline” products whose exact status has to be determined: is it a medicine or not?).




D'autres ont cherché : results of these studies are not     analysis of these     phase iii study     two weeks these     that these     series     medical care     know     reasons for these     interacting with these     central part     these     these students     not sufficiently aware     who have lost     these core     broken social ties     groups are rarely     they cannot     grey area these     unit i unit     these studies are not     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these studies are not' ->

Date index: 2022-04-08
w