Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themacontrole inzake pao werd tijdens » (Néerlandais → Français) :

Het eindrapport van de themacontrole inzake PAO werd tijdens het tweede semester van 2009 verspreid en besproken binnen de geëigende organen.

Le rapport final sur le contrôle thématique de l'ITP a été diffusé et discuté au sein des organes concernés pendant le second semestre de 2009.


In de eerste helft van 2009 werd een themacontrole inzake ‘primaire arbeidsongeschiktheid’ (PAO) uitgevoerd (sector ‘uitkeringen’).

Au cours de la première moitié de l’année 2009, un contrôle thématique en matière « d’incapacité de travail primaire » (ITP) (secteur des indemnités) a été effectué.


In de loop van het tweede semester van 2009 werd ook de themacontrole inzake OMNIO (sector ‘geneeskundige verzorging’), die in de loop van het eerste semester werd voorbereid, succesvol, volgens de planning en zonder noemenswaardige problemen uitgevoerd en afgerond.

Dans le courant du second semestre de 2009 aussi, le contrôle thématique relatif à OMNIO (secteur des soins de santé), qui avait été préparé pendant le premier semestre, a été effectué et clôturé avec succès, selon le calendrier prévu et sans problèmes notables.


Uitvoeren van minstens twee themacontroles per jaar en opmaak van een eindrapport: één inzake geneeskundige verzorging en één inzake uitkeringen Opmaak van een rapport over de activiteiten en resultaten tijdens het voorbije kalenderjaar inzake de strijd tegen de sociale fraude.

Exécution d’au moins deux contrôles thématiques par an et rédaction d’un rapport final : un contrôle en matière de soins de santé et un contrôle en matière d’indemnités Rédaction d’un rapport relatif aux activités et aux résultats obtenus pendant l’année civile précédente en matière de lutte contre la fraude sociale.


Verbintenissen over aanpassingen aangebracht tijdens de overeenkomst___________________ 126 Artikel 56 - Inwinnen van adviezen en voorafgaand overleg en informatieverstrekking _________ 126 Verbintenissen over de wijzigingen van de overeenkomst _______________________________ 126 Artikel 57 & 58 - Wijziging van overeenkomst _________________________________________ 126 Artikel 59 - Mededeling van de beslissingen __________________________________________ 126 Verbintenissen over de follow-up van de verwezenlijking van de overeenkomsten ____________ 127 Artikel 60, 61, 62 & 63 - Opvolging van de realisaties van de doelstellingen __________ ...[+++]

Article 56 - Prise d’avis, concertation et information préalables _________________ 126 Article 57 & 58 - Modification du contrat ___________________________________ 126 Article 59 - Communication des décisions__________________________________ 126 Engagements concernant le suivi de la réalisation des contrats_________________ 127 Article 60, 61, 62 & 63 - Suivi de la réalisation des objectifs____________________ 127 Article 64 - Calendrier _________________________________________________ 127 Article 65 - Rapport annuel _____________________________________________ 128 Engagements concernant l’évaluation de la réalisation des contrats _____________ 128 Article 66 - Impact des mesures décidées après la signature du contrat __________ 128 Ar ...[+++]


De door de DGEC uitgewerkte nota inzake de verrijking en informatisering van de gegevensstroom werd op 14 december voorgesteld aan de CINAMI. Door de VI werd aangekondigd dat een gemeenschappelijke reactie op deze nota zal worden gegeven tijdens de CINAMI van 23 maart 2011.

La note rédigée par le SECM concernant l’enrichissement et l’informatisation du flux de données a été soumise, le 14 décembre, au CINAMI. Les OA ont annoncé qu’ils réagiront de front par rapport à cette note lors du CINAMI du 23 mars 2011.


Tijdens deze vergadering werd een motivering betreffende de aanbeveling inzake traceerbaarheid toegevoegd.

Une motivation concernant la recommandation en matière de traçabilité a été ajoutée lors de la réunion.


Tijdens de vergadering van 8 december 2005 werd een motivering betreffende de aanbeveling inzake traceerbaarheid toegevoegd.

Une motivation concernant la recommandation en matière de traçabilité a été ajoutée lors de la réunion du 8 décembre 2005.


er werd een bijkomend protocol opgesteld met een reglementerend systeem inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling in geval de GGO’s tijdens hun grensoverschrijdende verplaatsingen milieuschade aanrichten;

un Protocole supplémentaire, définissant un régime réglementaire de responsabilité et réparation en cas de dommages à l’environnement provoqués par des OGM lors de leurs mouvements transfrontières, a été établi ;


Art. 50. Om aanspraak te kunnen maken op de moederschapsuitkering tijdens een tijdvak van moederschapsbescherming bedoeld in artikel 114bis van de gecoördineerde wet, moet de gerechtigde aan haar verzekeringsinstelling een verklaring voorleggen van haar werkgever, waarin de precieze maatregel inzake moederschapsbescherming wordt opgegeven die ten haren opzichte werd genomen, evenals de wettelijke bepaling waarop de voormelde maatr ...[+++]

Art. 50. Pour pouvoir bénéficier de l'indemnité de maternité pendant la période de protection de la maternité visée à l'article 114bis de la loi coordonnée, la titulaire est tenue de produire à son organisme assureur, une attestation de l'employeur précisant la mesure de protection de la maternité prise à son égard ainsi que la disposition légale qui sert de fondement à la mesure précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themacontrole inzake pao werd tijdens' ->

Date index: 2021-02-22
w