Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar Why give a child growth hormone?

Traduction de «the slowdown in growth » (Néerlandais → Français) :

Diovan Group (USD 1.5 billion, +2% cc) maintained strong performance despite the introduction of generic losartan and the slowdown in growth in Japan’s ARB market.

Groupe Diovan (USD 1,5 milliard, +2% tcc): celui-ci a conservé une performance vigoureuse malgré l’introduction du générique losartan et le ralentissement de la croissance du marché des ARA au Japon.


Japan’s performance (USD 2.4 billion) was in line with prior year despite the bi-annual price cuts and the ARB market slowdown.

La performance du Japon (USD 2,4 milliards) a été similaire à celle de l’exercice précédent malgré les réductions bisannuelles de prix et le tassement du marché des ARA.


Diovan sales (USD 1.5 billion, +2% cc) also held up well, despite Cozaar ® generic entry in the US and the ARB market slowdown in Japan.

Le chiffre d’affaires de Diovan (USD 1,5 milliard, +2% tcc) s’est aussi maintenu en dépit de l’arrivée du générique Cozaar ® sur le marché américain et du fléchissement du marché des inhibiteurs des récepteurs de l’angiotensine II (ARA) au Japon.


Japan’s performance (USD 0.8 billion, -3% cc) was impacted by the bi-annual price cuts and the angiotensin II receptor blocker (ARB) market slowdown.

La performance du Japon (USD 0,8 milliard, -3% tcc) a été impactée par les baisses de prix bisannuelles et par le ralentissement du marché des inhibiteurs des récepteurs de l’angiotensine II (ARA).


Diovan sales (USD 1.6 billion, +1% cc) also held up well, despite Cozaar® generic entry in the US and the angiotensin II receptor blocker (ARB) market slowdown in Japan.

Le chiffre d’affaires de Diovan (USD 1,6 milliard, +1% tcc) s’est maintenu en dépit de l’arrivée du générique de Cozaar™® sur le marché américain et du fléchissement du marché des inhibiteurs des récepteurs de l’angiotensine (ARA) au Japon.


Japan (USD 0.7 billion, -4% cc) was impacted by a slowdown in demand ahead of the biennial price cuts in April, masking underlying momentum from the regulatory approvals of nine new medicines since 2009.

Le Japon (USD 0,7 milliard, -4% tcc) a été impacté par un ralentissement de la demande en prélude aux réductions bisannuelles de prix qui ont lieu en avril.


Cardiovascular and Metabolism (USD 1.9 billion, +7% cc) was affected by Diovan (USD 1.4 billion, –1% cc), driven by the slowdown in demand ahead of the biennial price cut in Japan.

Cardiovasculaire et Métabolisme (USD 1,9 milliard, +7% tcc) a été affecté par la baisse de Diovan (USD 1,4 milliard, –1% tcc), sous l’effet de la diminution de la demande à la veille de la réduction biannuelle des prix au Japon.


D. Cook: Shouldn’t adults with growth hormone deficiency be offered growth hormone replacement therapy?

D. Cook: Shouldn’t adults with growth hormone deficiency be offered growth hormone replacement therapy ?




L. Frohman (editorial): Controversy about treatment of growth hormone-deficient adults: a commentary.

L. Frohman: Controversy about treatment of growth hormone-deficient adults: a commentary (éditorial) Ann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the slowdown in growth' ->

Date index: 2023-09-22
w