Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens wil zij bijzondere aandacht » (Néerlandais → Français) :

Tevens wil zij bijzondere aandacht besteden aan twee specifieke groepen patiënten, met name de diabetici en de personen die een griepvaccin kregen, vermits zij misschien meer dan andere patiënten voordeel hebben van een behandeling met antibiotica bij infecties.

En outre, elle souhaite accorder une attention particulière à deux groupes spécifiques de patients, à savoir aux patients diabétiques et aux personnes qui ont été vaccinées contre la grippe, étant donné que l’avantage d’un traitement des infections par des antibiotiques est peut-être plus grand pour ce groupe de patients.


De HST Group wil het investeringsklimaat voor de farma-industrie verder verbeteren, maar heeft tevens bijzondere aandacht voor de opleiding van onze jongeren (stimuleren van de keuze voor positieve wetenschappen), voor ontwikkelingssamenwerking, voor nog intensere samenwerking tussen industrie en de universitaire wereld, voor snelle en optimale toegang tot innovatieve geneesmiddelen.

Le HST Group veut encore améliorer le climat d'investissement dans l'industrie pharmaceutique, mais il accorde également une importance toute particulière à la formation de nos jeunes (incitation à l'étude des sciences positives), à la collaboration au développement, à une collaboration encore plus intense entre l'industrie et le monde universitaire et à un accès rapide et optimal aux médicaments innovants.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines: Let op als u een voertuig wil besturen of machines wil gebruiken waarvoor bijzondere aandacht is vereist: het innemen van dit geneesmiddel kan bijwerkingen veroorzaken die deze activiteiten kunnen beïnvloeden (zie rubriek 4).

Conduite de véhicules et utilisation de machines : Faites attention si vous désirez conduire un véhicule ou utiliser des machines requérant une attention particulière : la prise de ce médicament pourrait entraîner des effets indésirables influençant ces activités (voir rubrique 4).


Bijzondere aandacht wordt tevens besteed aan de problemen die ouderen ondervinden.

En outre, une attention particulière est dévolue aux problèmes que rencontrent les personnes âgées.


Bijzondere aandacht wordt tevens besteed aan de problemen die ouderen ondervinden.

En outre, une attention particulière est dévolue aux problèmes que rencontrent les personnes âgées.


Binnen het autonome Agentschap is naast het efficiënt uitvoeren van de basistaken dan ook bijzondere aandacht besteed aan de speerpunten waar het FAGG in wil uitblinken en die op termijn beschouwd kunnen worden als het visitekaartje van het FAGG op nationaal en Europees vlak.

Au sein de l’Agence autonome, outre l’exécution efficace des tâches de base, une attention particulière est dès lors accordée aux domaines d’excellence dans lesquels l’AFMPS entend exceller et qui, à terme, pourront être considérés comme la carte de visite de l’AFMPS au niveau national et européen.


De werkgever is verplicht een risicoanalyse uit te voeren met bijzondere aandacht voor de risico’s waaraan jobstudenten bij hun arbeid worden blootgesteld, rekening houdend met hun gebrek aan ervaring, het feit dat zij zich van geen risico’s bewust zijn of het feit dat hun (fysieke) ontwikkeling nog niet voltooid is.

L’employeur est tenu d’effectuer une analyse des risques avec une attention particulière pour les risques auxquels sont exposés les jobistes durant leur travail, en tenant compte de leur manque d’expérience, du fait qu’ils ne sont pas conscients des risques ou du fait que leur développement (physique) n’est pas encore terminé.


Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de situatie van de tijdelijke leerkrachten: voor hen wordt de vakantieperiode altijd vastgesteld tussen 1 juli en 31 augustus (weigering van de uitkeringen op basis van art. 103, § 1, 1°, van de gecoördineerde Wet, aangezien zij uitgesteld loon ontvangen).

Il y a lieu de réserver un sort particulier au cas des enseignants temporaires, dans la mesure où pour ces titulaires, la période de vacances est toujours fixée entre le 1 er juillet et le 31 août (refus des indemnités sur base de l’art.


[N.v.d.r: bijzondere aandacht dient te gaan naar kinderen die weinig in de zon lopen en worden behandeld met anti-epileptica met enzyminducerend effect: vooral met fenytoïne, maar ook met carbamazepine en barbituraten is inderdaad beschreven dat zij vitamine D-deficiëntie kunnen uitlokken.]

[N.d.l.r.: une attention particulière doit être accordée aux enfants qui sont peu exposés au soleil et sont traités par des antiépileptiques avec un effet inducteur enzymatique: il est en effet décrit, surtout avec la phénytoïne mais aussi avec la carbamazépine et les barbituriques, que ces médicaments peuvent provoquer une carence en vitamine D.]


8. De Universiteit Antwerpen merkt met betrekking tot de beoogde populatie op dat zij verkiest gebruik te maken van de volledige populatie en niet van een steekproef ervan, onder meer omdat zij aandacht wil besteden aan bepaalde aspecten die slechts een klein deel van de populatie betreffen en waarbij het gebruik van een steekproef tot onzekere resultaten zou leiden.

8. L’université d’Anvers observe en ce qui concerne la population envisagée, qu’elle préfère utiliser la population complète et non un échantillon, notamment parce qu’elle souhaite étudier certains aspects qui ne concernent qu’une très petite partie de la population et pour lesquels l’usage d’un échantillon donnerait lieu à des résultats incertains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens wil zij bijzondere aandacht' ->

Date index: 2021-02-19
w