Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens de bedragen geneutraliseerd " (Nederlands → Frans) :

Bij het vaststellen van de financiële verantwoordelijkheid worden tevens de bedragen geneutraliseerd die in de globale begrotingsdoelstelling zijn opgenomen en die van de voorschotten aan de verzekeringsinstellingen zijn afgetrokken omdat ze worden afgehouden van de financieringsbehoeften van het RIZIV. Het gaat hier om bedragen die eerst in de begroting waren opgenomen, maar die geen uitgaven voor geneeskundige verzorging zijn, vermits de verzekeringsinstellingen in dit specifieke geval helemaal niet hebben bijgedragen tot een betere uitgavenbeheersing.

Sont également neutralisés, lors de la fixation de la responsabilité financière, les montants compris dans l’objectif budgétaire global qui ont été déduits des avances aux organismes assureurs en raison du fait qu’ils font l’objet d’une déduction des besoins de financement de l’INAMI. Il s’agit en l’occurrence de montants qui ont d’abord été repris dans le budget, mais qui ne constituent pas des dépenses en soins de santé, du fait que, en l’espèce, les organismes assureurs n’ont pas du tout contribué à une meilleure maîtrise des dépe ...[+++]


Bij het vaststellen van de financiële verantwoordelijkheid worden ook de bedragen geneutraliseerd die in de globale begrotingsdoelstelling zijn opgenomen en die van de voorschotten aan de verzekeringsinstellingen zijn afgetrokken omdat ze worden afgehouden van de financieringsbehoeften van het RIZIV. Het gaat hier om bedragen die eerst in de begroting waren opgenomen, maar die geen uitgaven voor geneeskundige verzorging zijn, vermits de verzekeringsinstellingen in dit specifieke geval helemaal niet hebben bijgedragen tot een betere u ...[+++]

Sont également neutralisés, lors de la fixation de la responsabilité financière, les montants compris dans l’objectif budgétaire global qui ont été déduits des avances aux organismes assureurs en raison du fait qu’ils font l’objet d’une déduction des besoins de financement de l’INAMI. Il s’agit en l’occurrence de montants qui ont d’abord été repris dans le budget, mais qui ne constituent pas des dépenses en soins de santé, du fait que, en l’espèce, les organismes assureurs n’ont pas du tout contribué à une meilleure maîtrise des dépe ...[+++]


(1) De verzekeringsinstellingen ontvangen tevens bijkomende bedragen aan bestuurskosten, zoals bijvoorbeeld de vergoeding voor de integratie van de kleine risico’s in de verplichte verzekering, of de bedragen die worden toegekend als beloning voor de gedane terugvorderingen of voor de financiële opbrengsten die werden gerealiseerd in de verplichte verzekering (2) De HKZIV en de Kas geneeskundige verzorging van de NMBS genieten een bijzondere regeling.

(1) Les organismes assureurs reçoivent en outre des compléments en tant que frais d’administration comme l’indemnisation pour l’intégration des petits risques à l’assurance obligatoire ou les montants qui sont octroyés comme rémunérations pour les récupérations effectuées ou pour les produits financiers réalisés en assurance obligatoire (2) La CAAMI et la Caisse Soins de Santé de la SNCB jouissent d’un régime spécifique.


(1) De verzekeringsinstellingen ontvangen tevens bijkomende bedragen aan bestuurskosten, zoals bijvoorbeeld de bedragen die worden toegekend als

(1) Les organismes assureurs reçoivent en outre des compléments en tant que frais d’administration tels que les montants qui sont octroyés en tant que


De verzekeringsinstellingen ontvangen tevens bijkomende bedragen aan bestuurskosten, zoals bijvoorbeeld de vergoeding voor de integratie van de kleine risico’s in de verplichte verzekering, of de bedragen die worden toegekend als beloning voor de gedane terugvorderingen of voor de financiële opbrengsten die werden gerealiseerd in de verplichte verzekering.

Les organismes assureurs reçoivent en outre des compléments en tant que frais d’administration, comme par exemple l’indemnisation pour l’intégration des petits risques à l’assurance obligatoire ou les montants qui sont octroyés comme rémunérations pour les récupérations effectuées ou pour les produits financiers réalisés en assurance obligatoire.


§ 3 bis. Bij het vaststellen van de financiële verantwoordelijkheid worden eveneens de uitgaven geneutraliseerd die deel uitmaken van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling, maar die rechtstreeks worden verricht door het Instituut, zonder tussenkomst van de verzekeringsinstellingen[, alsmede de bedragen die in de globale begrotingsdoelstelling zijn opgenomen en die van de voorschotten aan de verzekeringsinstellingen zijn afgetrokken omdat ze worden afgehouden van de financieringsbehoeften van het Instituut zoals bedoeld in artik ...[+++]

§ 3 bis. Sont également neutralisées, lors de la fixation de la responsabilité financière, les dépenses qui font partie de l'objectif budgétaire annuel global, mais qui sont directement effectuées par l'Institut, sans intervention des organismes assureurs [ainsi que les montants compris dans l'objectif budgétaire global qui ont été déduits des avances aux organismes assureurs en raison du fait qu'ils font l'objet d'une déduction des besoins de financement de l'Institut telle que visée à l'article 197, § 1er, alinéa 3.]


De overeenkomst omschrijft tevens de voorziene terugbetaalbare verstrekkingen, en stelt de bedragen en de betalingsmodaliteiten van de prijzen en de honoraria ervan vast.

La convention décrit également les prestations remboursables prévues et elle fixe les montants et les modalités de paiement de leurs prix et honoraires.


De drempelwaarden met betrekking tot de overheidsopdrachten worden aangepast aan de nieuwe drempelwaarden en de bedragen worden tevens omgezet in EUR.

Les montants maximaux relatifs aux marchés publics sont adaptés en fonction des nouveaux montants et les montants sont convertis en EUR.


De wijziging gaat tevens gepaard met een reorganisatie van de controlediensten van het RIZIV met als objectief om zowel het opsporen van de gevallen van niet toegelaten cumulatie van uitkeringen met de uitoefening van een activiteit, als het vaststellen van de door de ziekenfondsen ten onrechte uitbetaalde bedragen en het uitspreken van administratieve sancties tegen de verzekerden in eenzelfde dienst, namelijk de Dienst voor Administratieve Controle van het RIZIV, onder te brengen.

Elle est accompagnée d’une réorganisation des services de contrôle de l’INAMI visant à regrouper tant le dépistage des cas de cumul non autorisé des indemnités avec l’exercice d’une activité que la constatation des indus au sein des mutualités et le prononcé des sanctions administratives à l’égard des assurés, au sein d’un seul et même service, à savoir le Service du contrôle administratif.


Ze zijn tevens gekoppeld aan de spilindex 110,51 in de basis 2004 = 100 en bedragen voor de periode 01/09/2012 – 31/08/2013 dus respectievelijk 3.616,96 en 1.205,62 euro.

Ils sont liés à l’indice pivot 110,51 dans la base 2004 = 100 et s’élèvent donc, pour la période du 01/09/2012 au 31/08/2013, respectivement à 3.616,96 et 1.205,62 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens de bedragen geneutraliseerd' ->

Date index: 2024-04-30
w