Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "terwijl meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afhankelijkheid van de cel is des te groter voor eenvoudige virussen die zelf geen enzymen bezitten terwijl meer complexe virussen zelf veel regulerende proteïnen kunnen bevatten.

Les virus simples, qui ne contiennent pas d’enzymes, sont particulièrement dépendants des cellules. Les virus plus complexes, en revanche, contiennent parfois une grande quantité de protéines régulatrices.


Dr. Koenraad Bostoen, Country Manager Pfizer Belgium/Luxembourg, onderstreept dat de aanwezigheid van Pfizer in België zich vertaalt in de weerkerende investeringen en het aantal directe tewerkstellingen dat ongeveer 3.000 bedraagt, en eindigt met volgende uitspraak: “Het feit dat Pfizer België slechts 0,7% van het wereldomzetcijfer van Pfizer vertegenwoordigt, terwijl meer dan 3% van de werknemers zich in België bevinden, wijst op het wetenschappelijk, economisch en sociaal belang van de groep in België”.

Le Dr. Koenraad Bostoen, Country Manager Pfizer Belgium/Luxembourg, souligne que la présence de Pfizer en Belgique se traduit par des investissements récurrents et un nombre d’emplois directs qui s’élève à environ 3.000 et termine par : « Le fait que Pfizer Belgique ne représente que 0,7 % du chiffre d’affaires de Pfizer mondial alors que plus de 3 % des employés se trouvent en Belgique, démontre l’importance scientifique, économique et sociale du groupe en Belgique».


Volgens de online enquête bij de beroepsbeoefenaars, is het merendeel van de osteopaten opgeleid als kinesitherapeut (83%), terwijl meer dan de helft van de chiropractors onmiddellijk een opleiding in de chiropraxie gevolgd heeft (56%).

Suivant l’enquête en ligne auprès des praticiens, les ostéopathes sont en grande partie kinésithérapeutes de formation (83%) alors que plus de la moitié des chiropracteurs ont étudié directement la chiropraxie (56%).


1) In België hebben steeds meer patiënten een orgaantransplantatie nodig, terwijl de wachttijden alleen maar langer worden en alsmaar meer patiënten overlijden terwijl ze op de wachtlijst staan.

1) Le nombre de patients nécessitant une transplantation d’organe est en augmentation en Belgique tandis que le temps d’attente s’allonge et qu’un nombre croissant de patients décèdent durant cette période d’attente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thuisgebruikte toestellen op basis van gepulst licht met lage energie bv., blijken weinig of geen problemen te geven (Elm, 2009; Alster 2009), terwijl er bij meer complexe of gecombineerde behandelingen (Kligman, 1982) en/of behandelingen die dieper inwerken meer problemen optreden (Berwald 2004, Gold, 2009).

Il semble d’ailleurs que les appareils à lumière pulsée de basse énergie utilisés à domicile ne suscitent que peu ou pas de problèmes (Elm, 2009 ; Alster 2009). Les appareils utilisés pour des traitements plus complexes et combinés (Kligman, 1982) et/ou des traitements plus en profondeur (Berwald 2004 ; Gold, 2009) sont à l’origine de problèmes plus nombreux.


In de eerste plaats is het aantal chiropractors veel beperkter : zo'n honderd chiropractors zijn ingeschreven bij de UBV/BVC terwijl er meer dan duizend osteopaten lid zijn van een van beide beroepsorganisaties.

Tout d’abord, le nombre de praticiens est beaucoup plus limité : une petite centaine de chiropracteurs sont enregistrés auprès de l’UBC/BVC, alors que l’on répertorie plus d’un millier d’ostéopathes affiliés à l’une ou l’autre union professionnelle.


In deze brief wordt meer bepaald de vraag gesteld van te weten of het opsporen van het genoom van het hepatitis C virus en van het HIV door de NAT-methode op individuele donaties relevant is om de veiligheid van stabiele bloedderivaten te verzekeren, terwijl ze anderzijds in de loop van hun fabricage het voorwerp uitmaken van een hele reeks maatregelen om de overdracht van een reeks infectieziekten te vermijden.

Plus exactement, dans ce courrier, la question posée est « de savoir si la recherche du génome du virus de l’hépatite C et du virus HIV par la méthode NAT sur les dons individuels est pertinente pour assurer la sécurité des produits dérivés stables du sang qui font par ailleurs l’objet, au cours de leur fabrication, de toute une série de mesures pour éviter la transmission de toute une série de maladies infectieuses ».


Chloordioxide en chloor waren de meest werkzame behandelingen, vooral tegen Legionella; ozon vertoonde een grotere activiteit tegen protozoa, terwijl koper-zilver maar weinig effect had voor alle onderzochte eindpunten Tevens bleek dat koper-zilver meer corrosie veroorzaakt dan de andere methodes (Loret et al., 2005).

Le dioxyde de chlore et le chlore se sont avérés les traitements les plus efficaces, surtout contre les légionelles, l’ozone était quant à lui plus actif contre les protozoaires et le cuivre-argent a produit des effets médiocres pour l’ensemble des critères étudiés. De plus, il est apparu que le cuivre-argent cause davantage de corrosion que les autres méthodes (Loret et al., 2005).


In de meeste studies waren geen indicaties gevonden van een verhoogd risico op hersenkanker, terwijl twee studies (het internationaal onderzoek Interphone en een Zweedse meta-analyse) hebben gewezen op een verhoogd risico op glioma, en in minder zekere mate, op akoestisch neuroma, bij langdurig gebruik van een mobiele telefoon (totale tijd van gebruik meer dan 1500-2000 uur).

Dans la plupart des études, aucune indication d'un risque accru de cancer du cerveau n'a été trouvée, tandis que deux études (l'étude internationale Interphone et une méta-analyse suédoise) ont indiqué un risque accru de gliome et, dans une mesure moins certaine, de neurinome acoustique en cas d'utilisation prolongée d'un téléphone mobile (durée d'utilisation totale supérieure à 1500-2000 heures).


Er zijn momenteel nanomaterialen op de markt terwijl er op wetenschappelijk gebied heel wat onzekerheden bestaan rond onder meer de standaarden, de testmethoden, de metrologie, de chemische benaming, de toxicolologie en de ecotoxicologie.

Des nanomatériaux sont actuellement sur le marché, alors que sur le plan scientifique, il existe de nombreuses incertitudes touchant notamment les standards, les méthodes de test, la métrologie, la dénomination chimique, la toxicologie et l’éco-toxicologie qui les concernent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl meer' ->

Date index: 2023-12-29
w