Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terugbetalingen de geleden schade » (Néerlandais → Français) :

Zij is in dit geval beperkt tot de helft, omdat door de terugbetalingen de geleden schade weliswaar afneemt, maar niet wegvalt; de schade door de inbreuk op de werking van de sociale zekerheid in het algemeen, en van de verzekering tegen ziekte en invaliditeit in het bijzonder, blijft bestaan.

In casu elle est réduite de moitié parce que, par des remboursements, le dommage subi s’est réduit mais n’a pas disparu : le dommage lié à l’atteinte au fonctionnement de la sécurité sociale en général et de l’assurance maladie-invalidité subsiste.


Gecoördineerde wetten op de Raad van State, artikel 17, § 2, eerste lid - Verzoek tot opschorting - Bewijs van geleden schade 309

Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, article 17, § 2, alinéa 1er - Demande en suspension - Preuve du préjudice 309


Gecoördineerde wetten op de Raad van State, artikel 17, § 2, eerste lid – Bewijs van geleden schade

Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, article 17, § 2, alinéa 1er - Preuve du préjudice


Gecoördineerde wetten op de Raad van State, artikel 17, § 2, eerste lid – Verzoek tot opschorting – Bewijs van geleden schade

Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, article 17, § 2, alinéa 1er - Demande en suspension - Preuve du préjudice


Gecoördineerde wetten op de Raad van State, artikel 17, § 2, eerste lid - Bewijs van geleden schade 313

Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, article 17, § 2, alinéa 1er - Preuve du préjudice . 313


Gecoördineerde wetten op de Raad van State, artikel 17, § 2, eerste lid - Bewijs van geleden schade .

Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, article 17, § 2, alinéa 1er - Preuve du préjudice .


Kan de arts die weigert nadere medische gegevens vrij te geven aan de verzekeringsmaatschappij, door de patiënt of diens familie worden vervolgd wegens geleden schade in geval uitkeringen worden geweigerd ?

Si le médecin refuse de fournir des données médicales à la compagnie d'assurances, peut il être poursuivi par le patient ou sa famille pour dommages subis en cas de non paiement de l'indemnité ?


Door het creëren van deze instantie is de cirkel rond : een volledige vergoeding van de geleden schade bij medische fout waaraan een gedeeltelijke vergoeding bij therapeutisch ongeval werd toegevoegd; een sluitende en wettelijk verplichte verzekeringsovereenkomst zodat de patiënt ook in dat vlak gerust mag zijn; een open dialoog met zo nodig erkenning van de fout of het ongeval; solidariteit onder de zorgverstrekkers; de mogelijkheid aan reële preventie te doen; één enkele instantie waarbij schadeclaims ingediend worden, met een snelle afwikkeling van elke vraag.

Par la création de cette instance, la boucle est bouclée: une indemnisation complète du dommage subi en cas de faute médicale, ce à quoi s'est ajoutée une indemnisation partielle en cas d'accident thérapeutique; un contrat d'assurance adéquat et légalement obligatoire afin que le patient puisse également être tranquille sur ce plan; un dialogue ouvert avec, le cas échéant, reconnaissance de la faute ou de l'accident; la solidarité entre les dispensateurs de soins; la possibilité de faire véritablement de la prévention; une seule instance saisie des demandes en réparation et un règlement rapide de toute demande.


Wanneer de deontologie voorstaat dat de aansprakelijkheid van de arts onbeperkt hoort te zijn en dat de patiënt voor elke door een fout geleden schade volledig dient te worden vergoed, blijkt uit wat voorafgaat dat de partner voor een dergelijk moreel engagement niet langer de privé-verzekeraar kan zijn.

Dans la mesure où la déontologie préconise la responsabilité illimitée du médecin et l'indemnisation en totalité de tout dommage consécutif à une faute subi par le patient, il ressort de ce qui précède que l'assureur privé ne peut plus être le partenaire de cet engagement moral.


Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 1907, kan de rechter, ambtshalve of op verzoek van de schuldenaar, de interest die werd bedongen als schadevergoeding wegens vertraging in de uitvoering, verminderen, indien de bedongen interest kennelijk de ten gevolge van de vertraging geleden schade te boven gaat.

Sous réserve de l’application de l’article 1907, le juge peut, d’office ou à la demande du débiteur, réduire l’intérêt stipulé à titre de dommages-intérêts pour retard dans l’exécution si cet intérêt excède manifestement le dommage subi à la suite de ce retard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugbetalingen de geleden schade' ->

Date index: 2022-09-17
w