Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugbetaling per verzekerde " (Nederlands → Frans) :

Figuur 2-3 : Totale jaarlijkse terugbetaling per verzekerde waargenomen in 2006, per arrondissement, in % ten opzichte van de verwachte uitgaven (indirecte standaardisatie). Figuur 2-4 : Totale jaarlijkse terugbetaling per gestandaardiseerde verzekerde (directe standaardisatie) in 2006, per arrondissement, in % ten opzichte van het nationaal gemiddelde .

Figure 2-3 : Remboursement annuel total par assuré observé en 2006, par arrondissement, en % par rapport à la dépense attendue (standardisation indirecte) Figure 2-4 : Remboursement annuel total par assuré standardisé (standardisation directe) en 2006, par arrondissement, en % par rapport à la moyenne nationale.


Illustratie 1 - Waargenomen totale jaarlijkse terugbetaling, per verzekerde, per arrondissement, ten opzichte van het nationale gemiddelde - 2006 (in %)

Illustration 1 - Remboursement annuel total observé, par assuré, par arrondissement, par rapport à la moyenne nationale - 2006 (en %)


Figuur 2-2 : Totale jaarlijkse terugbetaling per verzekerde waargenomen in 2006, per arrondissement, in % ten opzichte van het nationaal gemiddelde.

Figure 2-2 : Remboursement annuel total par assuré observé en 2006, par arrondissement, en % par rapport à la moyenne nationale.


Terugbetaling van medische verzorging gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland Wanneer de verzekerde geen terugbetaling heeft gevraagd van zijn medische verzorging in het land waar hij tijdelijk verbleef, kan hem sinds 1 juli 2012 een percentage (75 %) terugbetaald worden bij zijn terugkeer in België, voor zover de kosten niet hoger zijn dan 200 euro en indien de verzekerde akkoord gaat door ondertekening van een schriftelijke toestemming.

Remboursement des soins lors d'un séjour temporaire à l'étranger Depuis le 1 er juillet 2012, lorsqu'un assuré n'a pas demandé de remboursement de ses soins dans le pays dans lequel il se trouvait en séjour temporaire, un remboursement en pourcentage (75%) peut lui être octroyé à son retour en Belgique, si les coûts ne dépassent pas 200€ et si l'assuré marque son accord en signant un autorisation écrite.


Het Hof van beroep heeft, na te hebben vastgesteld dat A. J., volgens de besluiten van de in gemeen recht aangestelde deskundige vanaf de arbeidsongeschiktheid van 25 pct. als arbeidsbekwaam beschouwd dient te worden, de vordering van eiser, strekkende tot het bekomen van de terugbetaling lastens verweerster, verzekeraar van de aansprakelijke van het verkeersongeval waarvan eisers verzekerde X het slachtoffer werd, van vergoedingen wegens loonverlies die zij in die periode van 17 januari 1991 tot 23 maart 1992 ten g ...[+++]

Après avoir constaté que, selon les conclusions de l’expert désigné en vertu du droit commun, A.J. doit être considéré comme étant capable de travailler à partir d’un taux d’incapacité de travail de 25 pour cent, la cour d’appel a réduit à 73.168 francs la demande de la demanderesse tendant à obtenir le remboursement à charge de la défenderesse, assureur de la personne responsable de l’accident de roulage dont l’assuré de la demanderesse J. a été victime, d’indemnités qu’elle a versées au cours de la période allant du 17 janvier 1991 au 23 mars 1992 au profit de l’assuré du chef d’une perte de revenus, par les motifs suivants :


Indien de verzekerde de richtlijnen en procedures van de bijstandscentrale niet opvolgt, verliest de verzekerde het recht op bijstand en terugbetaling.

Si l’assuré ne suit pas les directives et les procédures de la centrale d’assistance, il perd son droit d’assistance et de remboursement.


Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 191, 1 e lid, 7° - Terugbetaling van de inhouding van 3,55% Handvest van de sociaal verzekerde, artikel 20 – Burgerlijk Wetboek, artikel 1153 – Recht op verwijlintresten op de terugbetaling

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 191, alinéa 1 er , 7° - Remboursement de la retenue de 3,55 % Charte de l’assuré social, article 20 – Code civil, article 1153 – Droit aux intérêts de retard sur le remboursement


apotheker af op vraag van de verzekerde. Het dient om terugbetaling te krijgen van het remgeld voor geneesmiddelen of terugbetaling van niet-vergoedbare geneesmiddelen via een andere verzekering: arbeidsongevallenverzekering, hospitalisatieverzekering (ambulante kosten voor en na hospitalisatie), beroepsziekten, tegemoetkoming van het OCMW, tegemoetkoming door de aanvullende verzekering van het ziekenfonds (bv. vaccins in het kader van de reisgeneeskunde).

Le pharmacien délivre ce document à la demande de l’assuré pour qu’il obtienne le remboursement du ticket modérateur ou des médicaments non remboursés par l’assurance obligatoire par le biais d’une autre assurance : accidents de travail, hospitalisation (frais en ambulatoire après l’hospitalisation), maladies professionnelles, intervention du CPAS, assurance complémentaire des mutualités (par exemple, vaccins pour voyages).


De terugbetaling van de verstrekkingen wordt slechts verleend onder voorbehoud van het recht, voor de maatschappij van onderlinge bijstand om de gezondheidstoestand van de verzekerde te allen tijde te laten controleren door de controlearts.

Le remboursement des prestations ne sera accordé que sous réserve du droit, pour la société mutualiste de faire contrôler à tout moment par le médecin contrôleur, l'état de santé de l'assuré.


het statuut van de verzekerde: met of zonder verhoogde tegemoetkoming de aard van de prestaties: bvb. geen persoonlijke bijdrage voor de palliatieve forfaits het al of niet geconventioneerd zijn van de zorgverlener: voor de verpleegkundige die niet is toegetreden tot de overeenkomst wordt de terugbetaling met ± 25 % verminderd behalve voor de patiënten met verhoogde tegemoetkoming die genieten van hetzelfde terugbetalingstarief 61 .

statut de l’assuré : avec ou sans intervention majorée nature des prestations : par exemple : pas de quote-part personnelle pour forfaits palliatifs dispensateur de soins conventionné ou non : pour l’infirmier(e) qui n’a pas adhéré à la convention nationale, le remboursement est réduit de 25 %, sauf pour les patients bénéficiaires de l’intervention majorée qui bénéficient du même tarif de remboursement 61 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugbetaling per verzekerde' ->

Date index: 2024-12-30
w