Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Vertaling van "termijn bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 101 voorziet dat de Koning de termijn bepaalt waarbinnen het geneeskundig onderzoek uitgevoerd moet worden, te rekenen vanaf de vaststelling van de niet toegelaten activiteit of van de mededeling ervan en dat ingeval van een negatieve beslissing een beslissing van einde van erkenning moet worden betekend aan de betrokkene binnen de door de Koning bepaalde termijn.

L’article 101 prévoit que le Roi fixe le délai dans lequel l’examen médical doit être effectué, à compter de la constatation ou de la communication de l’activité non autorisée et qu’en cas de décision négative, une décision de fin de reconnaissance doit être notifiée à l’intéressé dans le délai fixé par le Roi.


42. In artikel 963 van het Gerechtelijk Wetboek wordt bepaald dat het vonnis waarbij het deskundigenonderzoek wordt bevolen, het voorwerp ervan nauwkeurig (70) omschrijft en een termijn bepaalt voor het indienen van het verslag.

42. L'article 963 du Code judiciaire stipule que le jugement qui ordonne l'expertise indique avec précision son objet (70) et fixe un délai pour le dépôt du rapport.


In dat geval heeft die nieuwe beslissing evenwel slechts uitwerking op de eerste dag van de maand na de kennisgeving ervan wanneer het recht op de prestatie kleiner is dan het aanvankelijk toegekende recht (zie daarover het arrest van het Hof van Cassatie van 06.05.2002 (S.01.0119.N) dat heeft geoordeeld dat art. 18 van het Handvest geen termijn bepaalt vanaf welke de administratieve beslissing uitwerking heeft en dus niet afwijkt van de bepaling van art. 17, tweede lid).

Toutefois, dans ce cas, la nouvelle décision ne peut produire ses effets qu’à partir du premier jour du mois qui suit la notification de celle-ci lorsque le droit à la prestation est inférieur à celui reconnu initialement (voir, à ce sujet, l’arrêt de la Cour de cassation du 06.05.2002 (S.01.0119.N) qui a jugé que l’art. 18 de la Charte ne prévoit pas de délai à partir duquel la nouvelle décision administrative prend effet et ne déroge dès lors pas à la disposition de l’art. 17, al. 2).


Artikel 327, § 2, tweede lid, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat de verzekeringsinstelling de aanvraag om vrijstelling van boeking van een niet teruggevorderd bedrag als administratiekosten moet indienen vóór het einde van de in de eerste paragraaf van dat artikel bepaalde termijn, d.i. de termijn van drie maanden na het verstrijken van de termijn van twee jaar waarbinnen, in ...[+++]

L ' article 327, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dispose que l'organisme assureur doit introduire la demande tendant à la dispense d'inscription en frais d'administration d'un indu non récupéré avant la fin du délai prévu au paragraphe 1 er du même article, soit le délai de trois mois après l'expiration du délai de deux ans dans lequel doit, en règle, être récupéré l'indu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de betaling van de kosten voor de interventie van de ambulancediensten door het “FDGH” bepaalt artikel 4 van het besluit ter uitvoering van de wet, dat de vervoerder aan de betrokken persoon een factuur over de geleverde prestaties moet gezonden hebben Indien de betrokken persoon na het verstrijken van een termijn van één maand vanaf de datum waarop de factuur werd gestuurd de betaling niet heeft verricht, moet de vervoerder hem, bij een ter post aangetekende brief, hebben aangemaand de factuur binnen een termijn van één maand te ...[+++]

Pour le paiement des frais de l’intervention des services d’ambulance par le « FAMU », l’article 4 de l’arrêté stipule, en exécution de la loi, que le transporteur doit avoir adressé à la personne intéressée une facture des prestations fournies. Si, à l’expiration d’un délai d’un mois à dater de cet envoi, la personne n’a pas effectué le paiement, il doit l’avoir sommée, par pli recommandé à la poste, de régler la facture dans un nouveau délai d’un mois.


De Koning bepaalt de periodiciteit, de termijn en de modaliteiten voor de overdracht van die gegevens.

Le Roi détermine la périodicité, le délai et les modalités de la transmission de ces données.


Een nieuwe regel, ingevoerd door de wet van 20 december 1995, bepaalt dus dat de datum van ontvangst door het ziekenfonds van het foutieve document als de aanvangsdatum geldt voor de termijn van twee jaar, waarin de vaststelling moet gebeuren.

Une nouvelle règle, introduite par la loi du 20 décembre 1995, fixe donc comme point de départ du délai de deux ans dans lequel doit intervenir le constat, la date de réception du document fautif par la mutualité.


- Artikel 10 van de wet bepaalt verder dat de geneesheren en de ambulancediensten hun aanvraag bij het fonds moeten indienen ”uiterlijk vóór het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van hun interventie of van de laatste opeisbare verstrekking”

- L’article 10 de la loi précise encore que les médecins et services d’ambulance doivent formuler leur demande au Fonds « au plus tard avant l’expiration d’un délai de six mois à compter du jour de leur intervention ou de la dernière prestation exigible».


Artikel 10 (.PDF) van de wet bepaalt verder dat de geneesheren en de ambulancediensten hun aanvraag bij het fonds moeten indienen ”uiterlijk vóór het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van hun interventie of van de laatste opeisbare verstrekking”

L'article 10 (.PDF) de la loi précise encore que les médecins et services d’ambulance doivent formuler leur demande au Fonds « au plus tard avant l’expiration d’un délai de six mois à compter du jour de leur intervention ou de la dernière prestation exigible ».


Wat de forfaitaire tegemoetkoming voor 2005 betreft, bepaalt het artikel 32, 1° van het Ministerieel Besluit van 6 november 2003 dat de elektronische vragenlijst moet worden ingevuld binnen een termijn van 60 dagen nadat de Dienst dat had gevraagd.

En ce qui concerne l’allocation forfaitaire pour 2006, l’article 32, 1° de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003 stipule en effet que le questionnaire électronique doit être complété dans les 60 jours après que le Service en ait fait la demande.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     chronische ongedifferentieerde schizofrenie     restzustand     schizofrene resttoestand     termijn bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn bepaalt' ->

Date index: 2025-04-12
w