Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Aantal keren per tijdseenheid
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Doofheid NNO
Frequentie
Hoge frequentie
Lage frequentie
NNO
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Slechthorendheid

Vertaling van "termen van frequentie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie

Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijwerkingen worden geklasseerd volgens de termen van frequentie die gebaseerd zijn op de volgende conventie : zeer vaak : (≥1/10), vaak (≥1/100 ; < 1/10), soms (≥1/1,000 ; < 1/100), zelden (≥1/10,000) ; < 1/1,000); zeer zelden (< 1/10,000), frequentie onbekend (kan niet geëvalueerd worden op basis van de beschikbare gegevens).

Les effets indésirables sont classés suivant les termes de fréquence utilisant la convention suivante : très fréquent : (≥1/10), fréquent (≥1/100 ; < 1/10), peu fréquent (≥1/1,000 ; < 1/100), rare (≥1/10,000) ; < 1/1,000) ; très rare (< 1/10,000), fréquence indéterminée (ne peut pas être estimée sur base des données disponibles).


gedetailleerde informatie over het risico op hematologische aandoeningen (met name anemie) waarmee Victrelis gepaard gaat, bestaande uit de feitelijke beschrijving van de hematologische aandoeningen in termen van frequentie en tijd tot het ontstaan en daaraan gerelateerde klinische symptomen.

Informations détaillées sur le risque de troubles hématologiques (anémie notamment) associé à Victrelis, avec description factuelle des troubles hématologiques en termes de fréquence, temps d’apparition et symptômes cliniques associés.


De volgende termen en frequenties worden gebruikt: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les termes et fréquences suivants sont utilisés : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100, < 1/10), peu fréquent (≥1/1 000, < 1/100), rare (≥1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000) et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Daarbij worden de volgende termen en frequenties gebruikt: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)..

On utilise les termes et les fréquences suivants : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieronder volgen alle bijwerkingen die in klinische studies en het postmarketingonderzoek werden gerapporteerd. De volgende termen en frequenties worden gebruikt: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens uit klinische studies).

très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100), rare (≥1/10 000 à < 1/1000), très rare (< 1/10.000), et inconnu (estimation impossible sur la base des données d’études cliniques disponibles).


De volgende termen en frequenties worden gebruikt: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens van klinische studies).

Les termes et fréquences suivants sont d’application : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100), rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), et fréquence indéterminée (ne peut être estimée impossible sur la base des données d’études cliniques disponibles).


De volgende termen en frequenties worden gebruikt: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens).

Les termes et fréquences suivants sont d’application : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100), rare (≥1/10 000 à < 1/1000), très rare (< 1/10.000), et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Percentages zijn echter met een precisie van één decimaal gebruikt om termen te identificeren met een frequentie van ten minste 5% en om termen te classificeren naar frequentiecategorieën.

Toutefois, des pourcentages avec une précision de l’ordre du dixième sont utilisés pour identifier les termes correspondant à une fréquence d’au moins 5 % et pour classer les termes par catégories de fréquence.


Alle gebruikte termen zijn gebaseerd op de hoogste frequentie die werd gemeld in een sleutelstudie.

Tous les termes inclus sont basés sur la fréquence la plus élevée rapportée dans une étude pivot.


Wat de analyses betreft, zou bovendien voor onder meer het eindproduct bier, de frequentie uitgedrukt moeten worden in termen van het productievolume.

En ce qui concerne les analyses, la fréquence devrait en outre être exprimée en termes de volume de production, entre autre pour le produit fini ‘bière’.




Anderen hebben gezocht naar : clumsy child'-syndroom     neventerm     aantal keren per tijdseenheid     brekebeen     doofheid nno     frequentie     hoge frequentie     lage frequentie     slechthorendheid     termen van frequentie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termen van frequentie' ->

Date index: 2025-03-06
w