Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter zake van toepassing zijnde wettelijke bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Naar luid van de ter zake van toepassing zijnde wettelijke bepalingen (o.m. artikel 10 van de wet van 1 juni 1849 op de herziening van den tarief in lijfstraffelijke zaken - tekst als bijlage) is er geen misdrijf wanneer het de geneesheer onmogelijk is op te treden.

Aux termes des dispositions légales applicables en la matière (entre autres, I'article 10 de la loi du 1er juin 1849 sur la revision des tarifs en matière criminelle - texte en annexe), il n'y a pas d'infraction lorsque le médecin se trouve dans l'impossibilité d'agir.


Onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de geneeskundepraktijk en de bepalingen van artikel 51.7, kunnen de praktische aspecten van de procedure of een deel daarvan, door de practicus bedoeld in het vorige lid worden gedelegeerd aan een of meerdere personen die gemachtigd zijn om ter zake werkzaam te zijn in een erkend specialisatiegebied.

Sans préjudice des dispositions légales et réglementaires relatives à l’art de guérir et des dispositions de l’article 51.7, les aspects pratiques de la procédure, ou d’une partie de celle-ci, peuvent être délégués par le praticien visé à l’alinéa précédent à une ou plusieurs personnes habilitées à agir à cet égard dans un domaine de spécialisation reconnu.


In de ontwerp‑circulaire van een provinciale raad werd op verzoek van de Nationale Raad de voorgestelde tekst als volgt gewijzigd: " In geval van een aanvullende verzekering afgesloten ter uitbetaling van ziekenhuiskosten die niet door het ziekenfonds worden terugbetaald, mag de behandelende arts in naleving van zijn beroepsgeheim nooit de verzekeringsmaatschappij in kennis stellen van gegevens m.b.t. de vroegere gezondheidstoestand die aanleiding gaf tot een ziekenhuisopname.De patiënt kan van zijn ...[+++]

Dans une circulaire d'un Conseil provincial, le Conseil national avait modifié le texte proposé à ce sujet de la façon suivante: " En cas d'assurance complémentaire visant à couvrir les frais hospitaliers qui excèdent les sommes réclamées par les mutuelles, le respect du secret professionnel n'autorise jamais le médecin traitant à renseigner l'assurance sur l'état de santé antérieur de l'assuré ni sur le diagnostic, notamment histologique, de l'affection qui a nécessité l'hospitalisation.D'autre part, le patient peut fournir à sa compagnie d'assurances les numéros de référence des soins reçus, numéros de code que doit lui communiquer l'institution hospitalière, en vertu des disp ...[+++]


b) onder " aanvullend voordeel" elk voordeel ter vervollediging van een pensioen toegekend hetzij in toepassing van wettelijke, reglementaire of statutaire bepalingen, hetzij in toepassing van bepalingen voortvloeiend uit een arbeidscontract, een ondernemingsreglement, een collectieve ondernemings- of sectoriële overeenkomst, ongeacht het periodieke of éénmalige voordelen betreft.

b) par " avantage complémentaire" , tout avantage complétant une pension, accordé soit en vertu de dispositions légales, réglementaires ou statutaires, soit en vertu de dispositions découlant d'un contrat de travail, d'un règlement d'entreprise, d'une convention collective d'entreprise ou de secteur, qu'il s'agisse d'avantages périodiques ou accordés en une fois.


- Het finaliseren van deze toepassing werd verschoven naar begin 2006 gezien het ICT team ingezet werd om, binnen een zeer beperkte tijd, enerzijds een bestaande toepassing aan te passen (vergoedingen en heffingen) en anderzijds een toepassing te ontwikkelen ter uitvoering van nieuwe wettelijke bepalingen (programmawet 27.12.2005 art 65).

- La finalisation de cette application a été reportée au début de l’année 2006 étant donné que l’équipe ICT a été sollicitée pour, d’une part, adapter une application existante (remboursements et cotisations), et, d’autre part, développer une application en exécution de nouvelles dispositions légales (loi-programme du 27.12.2005, art. 65), et ce dans un délai très court.


De termijn loopt vanaf de datum van ontvangst die is vermeld op het borderel dat aan de verpleeginrichtingen overgemaakt werd, voor zover die documenten zijn ingediend overeenkomstig de wettelijke en reglementaire bepalingen ter zake en door de verzekeringsinstelling zijn aanvaard.

Le délai court à partir de la date de réception figurant sur le bordereau transmis aux établissements hospitaliers, pour autant que lesdits documents aient été introduits conformément aux dispositions légales et réglementaires en la matière et qu'ils aient été acceptés par l'organisme assureur.


In afwachting van wettelijke bepalingen ter zake, dient evenwel bij verzet tegen de afneming, de wil van de patiënt of diens naastbestaanden te worden nageleefd.

En attendant des dispositions législatives adéquates, il y a lieu cependant de respecter la volonté du patient ou de ses proches, s'ils se sont opposés au prélèvement.


(1) de medische beoordeling van de kandidaat- eiceldonor minimaal moet voldoen aan de wettelijke bepalingen ter zake.

(1) qu’une évaluation médicale de la candidate donneuse d’ovocytes doit satisfaire, au minimum aux dispositions légales en la matière.


De antwoorden van de Nationale Raad zijn gebaseerd op deontologische en juridische bepalingen ter zake en meer in het bijzonder op de eerbiediging van de vrije keuze van de geneesheer door de patiënt en de toepassing van de artikden 17 en 18 § 2 van het Koninklijk Besluit nr 78 van 10 november 1967.

Les réponses du Conseil national ont été inspirées par les dispositions déontologiques et juridiques en la matière et plus précisément le respect du principe du libre choix du médecin par le patient et l'application des articles 17 et 18, 2 de l'arrêté royal n 78 du 10 novembre 1967.


De Nationale Raad is van mening dat bij gebrek aan een precieze wetgeving ter zake, er geen uitzondering moet gemaakt worden op de bepalingen van art. 458 van het Strafwetboek over het medisch geheim en dat in deze materie het respect van het medisch geheim van toepassing blijft.

Le Conseil national est d'avis qu'à défaut d'une législation précise en la matière, il n'y a pas lieu de faire exception aux dispositions de l'art. 458 du Code pénal qui traite du secret médical et qu'en cette matière le respect du secret médical reste d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake van toepassing zijnde wettelijke bepalingen' ->

Date index: 2024-10-03
w