Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Axilla
Been
Regio scapularis

Traduction de «tenzij verlenging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


verlenging voor voerdraad voor katheter voor coronairarterie

extension de fil-guide d’artère coronaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingeval van glaucoom dient de duur van de behandeling beperkt te worden tot 2 weken, tenzij verlenging gerechtvaardigd is (zie “4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen voor gebruik”).

En cas de glaucome, la durée du traitement doit être limitée à 2 semaines, sauf s'il est justifié de le prolonger (voir " 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d'emploi" ).


Ingeval van glaucoom dient de duur van de behandeling beperkt te worden tot 2 weken, tenzij verlenging gerechtvaardigd is (zie “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken” en “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel”).

En cas de glaucome, le traitement doit être limité à 2 semaines, sauf s'il est justifié de le prolonger (voir ”N'utilisez pas MAXIDEX” et “Faites attention avec MAXIDEX”).


Ingeval van glaucoom dient de behandeling beperkt te worden tot 2 weken, tenzij verlenging gerechtvaardigd is (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

En cas de glaucome, le traitement doit être limité à 2 semaines, sauf s'il est justifié de le prolonger (cf. 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi).


Als u glaucoom heeft, moet de duur van de behandeling beperkt worden tot twee weken, tenzij verlenging gerechtvaardigd is (zie “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met MAXITROL?”).

En cas de glaucome, le traitement doit être limité à deux semaines, sauf s’il est justifié de prolonger (voir " Faites attention avec MAXITROL" ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval van glaucoom, dient de duur van de behandeling beperkt te worden tot twee weken, tenzij verlenging gerechtvaardigd is (zie Contra-indicaties en Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen voor gebruik).

En cas de glaucome, la durée du traitement doit être limitée à 2 semaines, sauf s'il est justifié de le prolonger (voir Contre-indications et Mises en garde spéciales et précautions d'emploi).


- Biologische anomalieën : de behandeling is gecontraïndiceerd bij een verlenging van de protrombinetijd of bij een verlenging van de geactiveerde partiële thromboplastinetijd (APTT) of van de geactiveerde stollingstijd (ACT), tenzij deze anomalieën te wijten zijn aan vroeger gebruikte anti-vitamine K of heparine.

- Anomalies biologiques : le traitement est contre-indiqué en cas d'allongement du temps de prothrombine ou en cas d'allongement du temps de thromboplastine partielle activée (APTT) ou du temps de coagulation activé (ACT) à moins que ces anomalies ne soient dues à l'utilisation antérieure d'antivitamines K ou d'héparine.


er, bij verlenging wordt van uit gegaan dat de diagnose specialistisch bevestigd is, tenzij wanneer het gaat om chronische auto-immune inflammatoire poly-arthritis.

en cas de prolongation, il est considéré que le diagnostic a fait l'objet d'une confirmation spécialisée, sauf s'il s'agit de polyarthrite chronique inflammatoire d'origine immunitaire.


Verleng de behandeling niet, tenzij op advies van de arts: het gevaar van afhankelijkheid verhoogt met de dosis en de duur van de behandeling.

Ne prolongez pas sans avis médical: le risque de dépendance augmente avec la dose et la durée du traitement.


Laag risico van torsades de pointes, tenzij in combinatie met andere geneesmiddelen die QT-verlenging geven (zie Inl.6.2.2.).

Faible risque de torsades de pointes (sauf en association à d’autres médicaments provoquant un allongement de l’intervalle QT, voir Intro.6.2.2.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij verlenging' ->

Date index: 2024-06-12
w