Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Axilla
Been
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Regio scapularis

Vertaling van "tenzij de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antibacteriële behandeling bij acute middenoorontsteking Volgens de aanbevelingen van BAPCOC geneest acute middenoorontsteking (acute otitis media) in de meeste gevallen spontaan, en zijn antibiotica in principe niet noodzakelijk, tenzij in volgende gevallen.

Antibiothérapie dans l’otite moyenne aiguë D’après les recommandations de BAPCOC, l’otite moyenne aiguë guérit spontanément dans la plupart des cas, et des antibiotiques ne sont en principe pas nécessaires sauf dans les cas suivants.


Als een dosis wordt overgeslagen, moeten de patiënten de instructie krijgen één Ibandronic Acid Sandoz 150 mg tablet in te nemen de ochtend nadat ze zich herinneren dat ze een tablet vergeten zijn, tenzij de volgende geplande dosis moet worden ingenomen binnen 7 dagen.

En cas d’oubli d’une dose, il faut avertir la patiente de prendre un comprimé de Ibandronic Acid Sandoz 150 mg le lendemain matin du jour où l’oubli est constaté, sauf si l’intervalle de temps avant la prise suivante est de moins de 7 jours.


Als een dosis wordt overgeslagen, moeten de patiënten de instructie krijgen één Ibandronate Mylan 150 mg tablet in te nemen de ochtend nadat ze zich herinneren dat ze een tablet vergeten zijn, tenzij de volgende geplande dosis moet worden ingenomen binnen 7 dagen.

En cas d’oubli d’une dose, il faut avertir la patiente de prendre un comprimé d’Ibandronate Mylan 150 mg le lendemain matin du jour où l’oubli est constaté, sauf si la prise suivante est prévue dans moins de 7 jours.


4 Ter herinnering,, artikel 15 §3 (1/1/2002) van de Nomenclatuur bepaalt het volgende: « worden verscheidene heelkundige bewerkingen in eenzelfde opereerstreek tijdens eenzelfde zitting verricht, dan wordt alleen de hoofdbewerking gehonoreerd» en artikel 15 §4 (1/1/2002) bepaalt het volgende: « worden verscheidene bewerkingen tijdens eenzelfde zitting in aparte opereerstreken verricht, dan wordt de hoofdbewerking tegen 100% en de andere bewerking of bewerkingen tegen 50% van de voor de verstrekkingen aangegeven waar den gehonoreerd, tenzij de omschrijving van ...[+++]

4 Pour rappel, en présence d’interventions chirurgicales multiples, l’article 15 §3 (1/1/2002) de la Nomenclature stipule : « en cas d’interventions chirurgicales multiples exécutées dans un même champ au cours d’une même séance opératoire, seule l’intervention principale est honorée » et l’article 15 §4 (1/1/2002) : « lorsque, au cours d’une même séance opératoire, plusieurs interventions sont exécutées dans des champs nettement distincts, l’intervention principale est honorée à cent pour cent et la ou les autres interventions à cinquante pour cent des valeurs indiquées pour ces prestations, à moins que le libellé de la prestation ou le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een dosis vergeten is, dient de patiënt geïnstrueerd te worden om 1 tablet Bonviva 150 mg in te nemen de ochtend nadat de vergeten dosis werd herinnerd, tenzij de periode tot de volgende geplande dosis 7 dagen of minder is.

En cas d’oubli de la dose mensuelle, il faut avertir la patiente de prendre un comprimé de Bonviva 150 mg le lendemain matin du jour où l’oubli est constaté, sauf si l’intervalle avant la prise suivante est de moins d’une semaine.


Indien een dosis vergeten is, dient de patiënt geïnstrueerd te worden om 1 tablet Ibandronate Apotex 150 mg in te nemen de ochtend nadat de vergeten dosis werd herinnerd, tenzij de periode tot de volgende geplande dosis 7 dagen of minder is.

En cas d’oubli de la dose mensuelle, il faut avertir la patiente de prendre un comprimé d’Ibandronate Apotex 150 mg le lendemain matin du jour où l’oubli est constaté, sauf si l’intervalle avant la prise suivante est de moins d’une semaine.


Tenzij anders voorgeschreven door de arts, wordt de volgende dosering toegepast bij volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar:

Sauf indication contraire de votre médecin, la posologie utilisée chez les adultes et les enfants à partir de 12 ans est la suivante :


Volgende maatregelen tegen muggenbeten zijn prioritair en doeltreffend: ’s avonds lichtgekleurde kledij dragen die zoveel mogelijk armen en benen bedekt; tenzij in ruimten beschermd door gaas, slapen onder een muskietennet geïmpregneerd met permethrine of deltamethrine, en niet-bedekte lichaamsdelen om de 4 à 6 uur insmeren met een insectenwerend middel, bij voorkeur op basis van DEET (diëthyltoluamide, bv. MoustiMug®, Z-stop®, OTC-repellent®).

Les mesures suivantes contre les piqûres de moustiques sont prioritaires et efficaces: le soir, porter des vêtements clairs couvrant le plus possible les bras et les jambes; à moins que les fenêtres et ouvertures ne soient protégées par des moustiquaires, dormir sous une moustiquaire imprégnée de perméthrine ou de deltaméthrine; enduire toutes les 4 à 6 heures les parties découvertes du corps par un produit répulsif, de préférence à base de DEET (diéthyltoluamide, p. ex. MoustiMug®, Z-stop®, OTC-repellent®).


Als er een dosis wordt gemist, moet deze meteen worden ingenomen zodra de patiënt dit beseft, tenzij het minder dan 6 uur is tot de volgende dosis, in dat geval mag de patiënt de gemiste dosis niet innemen.

En cas d’oubli d’une dose, le patient doit la prendre dès qu’il s’en aperçoit, sauf si la dose suivante doit être prise dans moins de 6 heures, auquel cas le patient ne doit pas prendre la dose oubliée.


Tenzij u andere instructies hebt van uw arts, gebruikt u de volgende standaard doseringen:

À moins que le médecin ne vous ait donné d’autres instructions, veuillez utiliser les posologies standard




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de volgende' ->

Date index: 2025-02-10
w