Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenzij de methode van reconstitutie alle risico " (Nederlands → Frans) :

2 jaar Gereconstitueerde oplossing: vanuit microbiologisch oogpunt moeten de oplossingen voor injectie en infusie onmiddellijk worden gebruikt, tenzij de methode van reconstitutie alle risico op microbiële contaminatie uitsluit.

2 ans. Solution reconstituée : D’un point de vue microbiologique, les solutions injectables et les solutions pour perfusion doivent être utilisées immédiatement, à moins que la méthode de reconstitution nexclue le risque de contamination microbienne.


Vanuit microbiologisch standpunt, tenzij de methode voor reconstitutie het risico voor microbiologische contaminatie uitsluit, moeten de injectie- en infusieoplossingen onmiddellijk gebruikt worden.

Du point de vue microbiologique, sauf si la méthode de reconstitution exclut le risque de contamination microbiologique, il faut utiliser immédiatement les solutions injectables et les solutions pour perfusion.


6.3 Houdbaarheid Oplossing voor infusie Vóór openen: 3 jaar Na openen: Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden, tenzij de methode van openen het risico op microbiologische contaminatie uitsluit.

Solution pour perfusion Avant ouverture : 3 ans Après ouverture : D'un point de vue microbiologique, le produit devra être utilisé immédiatement sauf si la méthode d'ouverture exclut tout risque de contamination microbienne.


Na de eerste opening: Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden, tenzij de methode van opening het risico op microbiële contaminatie uitsluit.

Après la première ouverture: D’un point de vue microbiologique, sauf si la méthode d’ouverture exclut le risqué de contamination microbienne, il faut utiliser le produit immédiatement.


Houdbaarheid Vóór openen: 3 jaar Na openen: Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden, tenzij de methode van openen het risico op microbiologische contaminatie uitsluit.

Durée de conservation Avant ouverture : 3 ans Après ouverture : D'un point de vue microbiologique, le produit devra être utilisé immédiatement sauf si la méthode d'ouverture exclut tout risque de contamination microbienne.


Gereconstitueerd product: De chemische en fysische stabiliteit zijn aangetoond gedurende niet langer dan 24 uur bij 20 tot 25 °C of 7 dagen bij niet meer dan 2 tot 8 °C. Vanuit microbiologisch oogpunt moet het product onmiddellijk worden gebruikt, tenzij de methode van openen en reconstitutie het risico op microbiële contaminatie uitsluit.

Produit reconstitué: La stabilité chimique et physique en cours d'utilisation a été démontrée pour un maximum de 24 heures à une température de 20 à 25°C ou de 7 jours à une température ne dépassant pas 2 à 8°C. D'un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement, à moins que la méthode d'ouverture et de reconstitution n'exclue le risque de contamination microbienne.


De chemische en fysische stabiliteit zijn aangetoond gedurende niet langer dan 24 uur bij 20 tot 25 °C of 7 dagen bij niet meer dan 2 tot 8 °C. Vanuit microbiologisch oogpunt moet het product onmiddellijk worden gebruikt tenzij de methode van openen en reconstitutie het risico op microbiële contaminatie uitsluit.

La stabilité chimique et physique en cours d'utilisation a été démontrée pour un maximum de 24 heures à une température de 20 à 25°C ou de 7 jours à une température ne dépassant pas 2 à 8°C. D'un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement, à moins que la méthode d'ouverture et de reconstitution n'exclue le risque de contamination microbienne.


(5) Het advies van de EFSA concludeert dat wanneer Atlantische zalm wordt gekweekt in drijvende kooien of tanks op het land en gevoerd wordt met mengvoeders die naar alle waarschijnlijkheid geen levende parasieten bevatten, het risico van besmetting met Anisakidae-larven miniem is, tenzij er zich veranderingen in de ...[+++]

(5) Il ressort de l’avis de l’EFSA que lorsque le saumon atlantique d’élevage est élevé dans des cages flottantes ou des réservoirs à terre et est nourri à base d’aliments composés, qui sont peu susceptibles de contenir des parasites vivants, le risque d’infection par des larves d’anisakidés est négligeable, à moins que des modifications des pratiques d’élevage ne soient introduites.


Bovendien bestrijkt de SOBANE-methode alle facetten van de werk-gerelateerde risico's.

En outre, la méthode SOBANE intègre toutes les facettes des risques liés au travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de methode van reconstitutie alle risico' ->

Date index: 2021-05-11
w