Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij de bereiding plaats heeft » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het niet onmiddellijk wordt gebruikt zijn de ‘in use’-bewaartijden en -condities vóór het gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker en dienen normaliter niet langer te zijn dan 6 uur bij 25°C, tenzij de bereiding plaats heeft gevonden onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden.

S’il n’est pas utilisé immédiatement, les durées et conditions de conservation après reconstitution et avant utilisation rélèvent de la responsabilité de l’utilisateur et ne devraient normalement pas dépasser 6 heures à 25°C, sauf si la reconstitution a été réalisée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


In-use stabiliteit: vanuit een microbiologisch oogpunt, tenzij de dilutie plaats heeft gevonden in gevalideerde en gecontroleerde aseptische omstandigheden, dient het product onmiddellijk gebruikt te worden.

Stabilité lors de l’utilisation : du point de vue microbiologique, excepté dans le cas où la dissolution aurait eu lieu dans des circonstances aseptiques validées et contrôlées, le produit doit être utilisé immédiatement.


Gezien vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk te worden gebruikt. Indien het infuus niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaarcondities en de omstandigheden voor gebruik onder verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer moeten zijn dan 24 uur bij 2-8°C, tenzij de bereiding van de verdunning onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities heeft plaatsgevonden.

En cas d'utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur et ne devraient pas normalement dépasser 24 heures à une température comprise entre 2 et 8 °C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques dûment contrôlées et validées.


Vanuit microbiologisch standpunt dient het product na reconstitutie of verdunning onmiddellijk te worden gebruikt, tenzij de methode van opening, verdunning en reconstitutie plaats heeft in gecontroleerde aseptische omstandigheden.

Du point de vue microbiologique, le produit doit être immédiatement utilisé après reconstitution ou dilution, à moins que la méthode d’ouverture, de dilution et de reconstitution ne se déroule dans des conditions aseptiques contrôlées.


onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaarcondities en de omstandigheden voor gebruik onder verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer moeten duren dan 24 uur bij 2- 8°C, tenzij bereiding van de oplossing onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities heeft plaatsgevonden.

D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement. En cas d'utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur et ne devraient pas dépasser 24 heures à une température comprise entre + 2 °C et + 8 °C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques dûment contrôlées et validées.


Aan de uiteindelijke, verdunde oplossing van Clarithromycine Abbott I. V. mag geen enkel geneesmiddel of chemisch product worden toegevoegd, tenzij men er zich op voorhand van heeft verzekerd dat de toevoeging van dit product geen enkel negatief effect heeft op de chemische of fysische stabiliteit van de bereiding.

6.2 Incompatibilités Aucun médicament ou agent chimique ne peut être ajouté à la dilution finale de Clarithromycine Abbott I. V. , à moins que l'on se soit assuré au préalable qu'un tel ajout n'a aucun effet néfaste sur la stabilité chimique ou physique de la préparation.


Aan de uiteindelijke, verdunde oplossing van Biclar I. V. mag geen enkel geneesmiddel of chemisch product worden toegevoegd, tenzij men er zich op voorhand van heeft verzekerd dat de toevoeging van dit product geen enkel negatief effect heeft op de chemische of fysische stabiliteit van de bereiding.

Aucun médicament ou agent chimique ne peut être ajouté à la dilution finale du Biclar I. V. , à moins que l'on se soit assuré au préalable qu'un tel ajout n'ait aucun effet néfaste sur la stabilité chimique ou physique de la préparation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de bereiding plaats heeft' ->

Date index: 2024-12-18
w