Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenlastegenomen » (Néerlandais → Français) :

Deze verschillen houden onder meer verband met de criteria die de centra hanteren voor de selectie van de patiënten die tenlastegenomen worden (al dan niet bijkomende selectiecriteria naast de criteria van de CVSdefinitie van de Centers for Disease Control), en wat het specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma betreft met de organisatie (intensiteit, totale duur van het programma, …) en de inhoud ervan (inhoud van de sessies cognitieve gedragstherapie, elementen die de centra hebben opgenomen in het revalidatieprogramma voor de socioprofessionele reïntegratie, …).

Ces différences tiennent notamment aux critères que les centres appliquent pour la sélection des patients pris en charge (critères de sélection supplémentaires venant s’ajouter ou non aux critères de définition du SFC des Centers for Disease Control), et en ce qui concerne le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, de l’organisation (intensité, durée totale du programme, ..) et son contenu (contenu des séances, thérapie comportementale cognitive, éléments que les centres ont intégré dans le programme de rééducation pour la réintégration socioprofessionnelle, ...).


Concreet zal de evaluatie betrekking hebben op allerlei karakteristieken van de tenlastegenomen patiënten-groep, het resultaat van de begeleidingen door de referentiecentra en de netwerking met de eerste en de tweede lijn.

Concrètement, l'évaluation portera sur diverses caractéristiques du groupe de patients pris en charge, sur le résultat des accompagnements par les centres de référence et sur les échanges en réseau avec la première et la deuxième ligne.


Omdat sommige centra reeds enkele maanden voor de aanvang van de eigenlijke (geïnformatiseerde) registratie opgestart waren, werd beslist om de (retroactieve) registratie te beperken voor bepaalde verwezen patiënten die uiteindelijk nooit tenlastegenomen geweest zijn in het kader van de overeenkomsten.

Etant donné que certains centres avaient déjà démarré déjà quelques mois avant le début de l’enregistrement effectif (informatisé), il a été décidé de limiter l’enregistrement (rétroactif) à certains patients qui ont été envoyés dans les centres et qui n’ont finalement jamais été pris en charge dans le cadre des conventions.


Tussen de centra bestaan grote verschillen inzake aantallen geregistreerde gegevens (die in de regel verband houden met verschillen qua aantallen patiënten die de centra tenlastegenomen hebben).

Les centres présentent de grandes différences en rapport avec les nombres de données enregistrées (en principe liées aux différences du nombre de patients pris en charge par les centres).


De door onderhavige overeenkomst beoogde revalidatie heeft tot doel om voor en samen met de tenlastegenomen rechthebbende kinderen of adolescenten en hun naaste omgeving te komen tot de zelfregulatie van hun diabetes.

Le but de la présente rééducation conventionnelle est d'atteindre pour les enfants ou adolescents pris en charge, et en collaboration avec eux et leurs proches, l'autogestion de leur diabète.


Deze verschillen houden onder meer verband met de criteria die de centra hanteren voor de selectie van de patiënten die tenlastegenomen worden (al dan niet bijkomende selectiecriteria naast de criteria van de CVSdefinitie van de Centers for Disease Control), en wat het specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma betreft met de organisatie (intensiteit, totale duur van het programma, ) en de inhoud ervan (inhoud van de sessies cognitieve gedragstherapie, elementen die de centra hebben opgenomen in het revalidatieprogramma voor de socioprofessionele reïntegratie, .).

Ces différences tiennent notamment aux critères que les centres appliquent pour la sélection des patients pris en charge (critères de sélection supplémentaires venant s’ajouter ou non aux critères de définition du SFC des Centers for Disease Control), et en ce qui concerne le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, de l’organisation (intensité, durée totale du programme, ..) et son contenu (contenu des séances, thérapie comportementale cognitive, éléments que les centres ont intégré dans le programme de rééducation pour la réintégration socioprofessionnelle, .).


Een patiënt die tenlastegenomen wordt in de groepen 1A, 1B, 2 of 3B van de overeenkomst, komt vanaf de startdatum van die tenlasteneming niet meer in aanmerking voor de tenlasteneming van de specifieke educatieverstrekkingen voor zorgtrajectpatiënten (binnen of buiten het kader van de overeenkomst) en ook niet meer voor de tenlasteneming van het zelfregulatiemateriaal dat voor zorgtrajectpatiënten buiten het kader van de overeenkomst vergoedbaar is.

Le patient qui est pris en charge dans les groupes 1A, 1B, 2 ou 3B de la convention ne peut, à partir de la date de début de cette prise en charge, plus entrer en ligne de compte pour la prise en charge des prestations d’éducation spécifiques pour les patients trajet de soins (dans ou en dehors du cadre de la convention) ni pour la prise en charge du matériel d’autogestion remboursable pour ces patients trajet de soins en dehors du cadre de la convention.


Een patiënt die een zorgtrajectpatiënt heeft gesloten, kan op ieder ogenblik ook tenlastegenomen worden in de groepen 1A, 1B, 2 of 3B van de overeenkomst, als dat medisch geïndiceerd is.

Un patient qui a conclu un contrat de trajet de soins peut à tout moment aussi être pris en charge dans les groupes 1A, 1B, 2 ou 3B de la convention si cela est indiqué d’un point de vue médical.


Omdat sommige centra reeds enkele maanden voor de aanvang van de eigenlijke (geïnformatiseerde) registratie opgestart waren, werd beslist om de (retroactieve) registratie te beperken voor bepaalde verwezen patiënten die uiteindelijk nooit tenlastegenomen geweest zijn in het kader van de overeenkomsten.

Etant donné que certains centres avaient déjà démarré déjà quelques mois avant le début de l’enregistrement effectif (informatisé), il a été décidé de limiter l’enregistrement (rétroactif) à certains patients qui ont été envoyés dans les centres et qui n’ont finalement jamais été pris en charge dans le cadre des conventions.


Tussen de centra bestaan grote verschillen inzake aantallen geregistreerde gegevens (die in de regel verband houden met verschillen qua aantallen patiënten die de centra tenlastegenomen hebben).

Les centres présentent de grandes différences en rapport avec les nombres de données enregistrées (en principe liées aux différences du nombre de patients pris en charge par les centres).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenlastegenomen' ->

Date index: 2022-05-30
w