Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten laste werden ingeschreven mogen » (Néerlandais → Français) :

2) voor de sociaal verzekerden die vanaf 1.1.2001 als persoon ten laste werden ingeschreven mogen de verzekeringsinstellingen rekening houden met de inkomsten die voorkomen op de verklaringen op erewoord die zich in de dossiers van de betrokkenen bevinden indien:

2) Les organismes assureurs peuvent également tenir compte des données qui figurent sur les déclarations remplies par les personnes qui ont été inscrites en qualité de personne à charge après le 1.1.2001 si :


De verzekeringsinstellingen moeten, voor de personen die vanaf 1.1.2004 in de hoedanigheid van persoon ten laste werden ingeschreven, rekening houden met de inkomstengegevens die voorkomen op de verklaringen op erewoord die door de personen ten laste werden ingevuld.

Les organismes assureurs ont été autorisés à tenir compte des données relatives aux revenus, qui figurent sur la déclaration sur l’honneur qui a été remplie lors de l’inscription dans cette qualité, et ce pour les personnes qui ont acquis la qualité de personne à charge à partir du 1.1.2004.


3) de sociaal verzekerden die vóór 1.1.2001 als persoon ten laste werden ingeschreven, moeten altijd een nieuwe verklaring op erewoord invullen.

3) Les assurés sociaux qui ont été inscrits comme personne à charge avant le 1 er janvier 2001, doivent toujours remplir une nouvelle déclaration sur l’honneur.


De verlaging van het inkomensplafond in de geneeskundige verzorgingsverzekering heeft tot gevolg dat de verzekeringsinstellingen de dossiers moeten heronderzoeken van de rechthebbenden die vóór 1 juli 2005 als persoon ten laste werden ingeschreven.

Suite à la diminution du plafond des revenus dans l’assurance soins de santé, les organismes assureurs doivent réexaminer les dossiers des bénéficiaires qui étaient inscrits comme personne à charge avant le 1 er juillet 2005.


Artikel 126 van de GVU-wet bepaalt ook dat het steeds mogelijk is om te vragen dat een persoon ten laste wordt ingeschreven ten laste van een andere gerechtigde.

L’article 126 de la loi SSI prévoit également qu’il est toujours possible de demander qu’une personne à charge soit inscrite à charge d’un autre titulaire.


Voor 1 januari 2010 was de werkverwijdering als gevolg van zwangerschap een gedeelde verantwoordelijkheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) en het RIZIV. De gerechtigden ontvingen een verschillend uitkeringspercentage naargelang de uitkering ten laste werd genomen door het FBZ of het RIZIV. De gerechtigden waarvan de uitgaven ten laste werden genomen door het RIZIV, ontvingen een uitkering gelijk aan 60 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).

Avant le 1 er janvier 2010, l’écartement du travail pour cause de grossesse était une compétence partagée entre le Fonds des maladies professionnelles (FMP) et l’INAMI. Les titulaires étaient indemnisées à un pourcentage différent selon qu’elles étaient prises en charge par le FMP ou l’INAMI. Les titulaires prises en charge par l’INAMI percevaient une indemnité égale à 60 % du salaire perdu (limité au plafond AMI).


Voor 1 januari 2010 was de werkverwijdering als gevolg van zwangerschap een gedeelde verantwoordelijkheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) en het RIZIV. De gerechtigden ontvingen een verschillend uitkeringspercentage naar gelang de uitkering ten laste werd genomen door het FBZ of het RIZIV. De gerechtigden waarvan de uitgaven ten laste werden genomen door het RIZIV, ontvingen een uitkering gelijk aan 60 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).

Avant le 1 er janvier 2010, l’écartement du travail pour cause de grossesse était une compétence partagée entre le Fonds des maladies professionnelles (FMP) et l’INAMI. Les titulaires étaient indemnisées à un pourcentage différent selon qu’elles étaient prises en charge par le FMP ou l’INAMI. Les titulaires prises en charge par l’INAMI percevaient une indemnité égale à 60% du salaire perdu (limité au plafond AMI).


De regeling zal uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2009 en betrekking hebben op de lonen die ten laste werden genomen vanaf 1 januari 2008.

La réglementation produira ses effets à compter du 1 er janvier 2009 et concernera les salaires qui ont été pris en charge à compter du 1 er janvier 2008.


Het geval van de gescheiden echtgenoot die blijft ingeschreven als persoon ten laste van zijn echtgenoot wordt niet als een dergelijke situatie beschouwd voor zover, omwille van de coherentie van de reglementering, hij nog altijd deel uitmaakt van het gezin van de gerechtigde, zowel voor de inschrijving in de hoedanigheid van persoon ten laste als voor de verhoogde tegemoetkoming.

Le cas du conjoint séparé resté inscrit comme personne à charge de son conjoint n’est pas considéré comme étant une telle situation, dans la mesure où, par souci de cohérence de la réglementation, il fait toujours partie du ménage du titulaire tant pour l’inscription en qualité de personne à charge que pour l’intervention majorée.


Wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen - Artikel 57, § 6 : voor de verstrekkingen die door het of de in § 1 bedoelde forfaitair honorarium of forfaitaire honorarium worden vergoed mogen geen bedragen ten laste van de rechthebbenden worden gelegd.

Loi coordonnée du 14 juillet 94 sur l’assurance obligatoire soins de santé - Article 57, § 6 : aucun montant ne peut être mis à charge des bénéficiaires pour des prestations couvertes par le ou les honoraires forfaitaires visés au §1 (




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten laste werden ingeschreven mogen' ->

Date index: 2024-08-30
w