Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Traduction de «telefonisch vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het telefonisch vragen van een kopie van een protocol door een arts die niet de aanvragende arts is - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Demande par téléphone d'une copie d'un protocole par un médecin autre que le prescripteur - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Het telefonisch vragen van een kopie van een protocol door een arts die niet de aanvragende arts is

Demande par téléphone d'une copie d'un protocole par un médecin autre que le prescripteur


Daarentegen het telefonisch vragen van raad in geval van acute ziekte om een raadpleging te omzeilen is een dagelijkse werkelljkheid .

En revanche, la demande d’un conseil par téléphone, en cas de maladie aiguë, pour contourner une consultation, est une réalité quotidienne.


e. de sectie die de telefonische vragen behandelde werd tijdelijk versterkt ;

e. la section qui traitait les questions téléphoniques a été renforcée temporairement ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse tussenkomsten en activiteiten, evenals het beantwoorden van telefonische vragen door de geneesheer die de equipe van de inrichting leidt, die bijdragen tot de realisatie van het in artikel 5 omschreven doel van deze overeenkomst en die geen verstrekkingen zijn die zijn opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, en in artikel 35, § 1, van de wet inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994,

- toutes les interventions et activités directes ou indirectes ainsi que la réponse à des questions téléphoniques par le médecin qui dirige l'équipe de l'établissement, qui contribuent à la réalisation du but de cette convention décrit à l'article 5 et qui ne sont pas des prestations reprises à la nomenclature des soins de santé mentionnée à l'article 23, § 2, deuxième alinéa, et à l'article 35, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994;


- alle rechtstreekse of onrechtstreekse tussenkomsten en activiteiten, evenals het beantwoorden van telefonische vragen, door de ditist(e), de psycholo(o)g(e) en de persoon of personen die instaan voor het maatschappelijk en administratief werk, en die bijdragen tot de realisatie van het in artikel 5 omschreven doel van deze overeenkomst.

- toutes les interventions et activités directes ou indirectes ainsi que la réponse aux questions téléphoniques par le(la) diététicien(ne), le(la) psychologue et la(les) personne(s) assumant le travail social et administratif, et qui contribuent à la réalisation du but de cette convention décrit à l'article.


Deze informatie zou de stroom aan telefonische adviezen moeten reduceren tot alleen " pertinente" vragen en adviezen volgend op een raadpleging .

Cette information devrait réduire le flux des avis téléphoniques aux seuls questions et avis « pertinents » après une consultation.


De Nationale Raad is van mening dat telefonische adviezen, wat het beantwoorden van vragen insluit, door de gecontacteerde arts alleen aan hem gekende patiënten kunnen worden gegeven.

Le Conseil national estime que, des avis par téléphone, en ce compris le fait de répondre à des questions, ne peuvent être donnés qu’à des patients connus du médecin.


Indien u nog vragen hebt, kunt u ons contacteren, ofwel telefonisch tussen 9 en 12 uur op het nummer 02/739.78.35, ofwel per fax op het nummer 02/739.73.52, ofwel per e-mail op het adres ROB.RVT@riziv.fgov.be.

Au cas où vous auriez encore des questions, vous pouvez nous les poser, soit par téléphone, entre 9 et 12 heures, au numéro 02/ 739 78 35, soit par fax au numéro 02/ 739 73 52, soit par mail à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be .


Indien u nog vragen hebt, kunt u ons bereiken, ofwel telefonisch tussen 9 en 12 uur op het nummer 02/739 78 35, ofwel per fax op het nummer 02/739 73 52, ofwel via e-mail op het adres rob.rvt@riziv.fgov.be.

Au cas où vous auriez encore des questions, vous pouvez nous les poser, soit par téléphone, entre 9 et 12 heures, au numéro 02/ 739 78 35, soit par fax au numéro 02/ 739 73 52, soit par mail à l’adresse mrpa.mrs@inami.fgov.be .




D'autres ont cherché : neventerm     affectieloze psychopathie     telefonisch vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telefonisch vragen' ->

Date index: 2021-12-15
w