Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Borderline
Deficiëntie
Explosief
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Hypovitaminose
Inductiepsychose
Ischemie
Neutropenie
Neventerm
Plaatselijk tekort aan bloedtoevoer
Tekort
Tekort aan vitamine
Tekort aan witte bloedlichaampjes

Traduction de «tekort – wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anemie door vitamine B12-deficiëntie als gevolg van tekort aan 'intrinsic factor'

Anémie par carence en vitamine B12 due à une carence en facteur intrinsèque


ischemie | plaatselijk tekort aan bloedtoevoer

ischémie | apport insuffisant de sang (à un organe ou un tissu)


neutropenie | tekort aan witte bloedlichaampjes

neutropénie | diminution du nombre de globules blancs neutrophiles




aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voedingssupplementen zijn bijgevolg alleen verantwoord wanneer er duidelijk sprake is van een tekort en wanneer ze worden voorgeschreven door een arts of diëtist.

La prise de compléments alimentaires n'est par conséquent justifiée qu'en cas de carence attestée et sur prescription d'un médecin ou d'un diététicien.


De deskundigen van de HGR oordelen dat de datum van het “einde van het tekort” – wanneer de beschikbare hoeveelheid bloed en bloedcomponenten opnieuw voldoende hoog is – berekend kan worden door het aantal weken te verdubbelen tussen de afkondiging van een risico van tekort en het moment waarop het optimale bevoorradingsniveau van erytrocytenconcentraten voor alle bloedgroepen samen opnieuw bereikt wordt (met name 10.000 concentraten per week).

D’après les experts du CSS, la date de « fin de pénurie » – le moment où les quantités de sang et de composants sanguins disponibles sont revenues à un niveau suffisant – s’obtient en doublant le nombre de semaines écoulées entre la déclaration d’un risque de pénurie et le moment du retour à un niveau optimal d’approvisionnement en concentrés érythrocytaires tous groupes confondus (c.-à-d. 10.000 concentrés par semaine).


Criteria voor de beëindiging van een tekort bij de bevoorrading van bloed en bloedcomponenten als gevolg van een A(H1N1)- grieppandemie (HGR 8652) In 2009 had de werkgroep aanbevolen (HGR 8629) dat een risicotoestand van belangrijk of reëel tekort, rechtstreeks veroorzaakt door de A(H1N1)- grieppandemie, afgekondigd wordt wanneer:

Critères de fin de pénurie dans l’approvisionnement en sang et en composants sanguins provoquée par une pandémie de grippe A(H1N1) (CSS 8652) En 2009, le groupe de travail avait recommandé (CSS 8629) qu’une situation à risque de pénurie importante ou de pénurie réelle directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) soit déclarée à partir du moment où l’une des conditions suivantes est remplie:


Om die reden beveelt de HGR aan dat een risicotoestand van belangrijk tekort of werkelijk tekort rechtstreeks veroorzaakt door de A(H1N1) grieppandemie aangegeven wordt wanneer:

Le CSS recommande dès lors qu’une situation à risque de pénurie importante ou de pénurie réelle directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) soit déclarée à partir du moment où est atteint


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De HGR heeft aanbevolen dat een risicotoestand van belangrijk tekort of reëel tekort rechtstreeks veroorzaakt door de A(H1N1)-grieppandemie afgekondigd wordt wanneer (HGR, 2009):

Le CSS a recommandé qu’une situation à risque de pénurie importante ou de pénurie réelle directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) soit déclarée à partir du moment où l’une des conditions suivantes est remplie (CSS, 2009):


De HGR beveelt aan dat een risicotoestand van belangrijk tekort of reëel tekort rechtstreeks veroorzaakt door de A(H1N1) grieppandemie afgekondigd wordt wanneer:

Le CSS recommande qu’une situation à risque de pénurie importante ou de pénurie réelle directement provoquée par la pandémie de grippe A(H1N1) soit déclarée à partir du moment où est atteint


De gezondheid kan geschaad worden wanneer men blootgesteld wordt aan gezondheidsrisico’s of gezondheidsbedreigende factoren zoals toxische stoffen, stress, lawaai en/of wanneer er een tekort is aan gezondheidsbevorderende factoren zoals gezonde voeding, beweging.

La santé peut être détériorée lorsque l’on est exposé à des risques pour la santé ou à des facteurs menaçant la santé tels que des substances toxiques, le stress, le bruit et/ou lorsque l’on manque de facteurs favorisant la santé tels qu’une nourriture saine ou de l’exercice.


De klinische tekenen van tekort komen tot uiting wanneer het gehalte in het organisme naar 300- 400 mg daalt en ze verdwijnen wanneer 1.000 mg opnieuw bereikt wordt (Baker et al., 1969).

Les signes cliniques de carence se manifestent lorsque la teneur de l’organisme est réduite à 300 - 400 mg et disparaissent lorsqu’elle revient à 1.000 mg (Baker et al., 1969).


Bij afwezigheid van reëel tekort wordt de datum bepaald wanneer er niet meer aan de epidemische criteria wordt voldaan (cf.

En cas d’absence de pénurie réelle, la date est fixée au moment où les critères épidémiques ne sont plus remplis (cf.


Wanneer er een overmaat is van gezondheidsbedreigende factoren en/of een tekort aan gezondheidsbevorderende factoren kan dit aanleiding geven tot een ziekte.

Lorsqu’il y a un excès de facteurs menaçant la santé et/ou un manque de facteurs favorisant la santé, cela peut provoquer une maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekort – wanneer' ->

Date index: 2021-12-08
w