Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Concentratiekampervaringen
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Maximaal
Maximum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Potentieel
Rampen

Vertaling van "tegenover het mogelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement








maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de o ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plaats van antidepressiva moet, zoals steeds voor geneesmiddeleninname tijdens de zwangerschap, zeer goed afgemeten worden tegenover het mogelijke risico voor de vrucht.

La place des antidépresseurs doit, comme avec tout médicament pris pendant la grossesse, être correctement évaluée par rapport aux risques éventuels pour le foetus.


Voorzichtigheid is geboden en men moet de potentiële voordelen van de behandeling afwegen tegenover de mogelijke risico’s.

Cependant la prudence reste de rigueur en évaluant les avantages potentiels du traitement comparés aux risques possibles.


Zoals voor elk geneesmiddel, zal de behandelende arts de toediening van TEEJEL enkel aanbevelen na het overwegen van het verwachte voordeel tegenover de mogelijke risico's.

Comme pour tout médicament, il appartiendra au médecin traitant d'évaluer la balance bénéfice/risque avant de recommander l'administration de TEEJEL.


Het voordeel van een optimale postoperatieve pijnbehandeling moet steeds afgewogen worden tegenover het mogelijke risico van ademhalingsonderdrukking in verband met deze middelen.

Le bénéfice d’une prise en charge optimale de l’analgésie post-opératoire doit toujours être évaluée en fonction du risque potentiel de dépression respiratoire lié à ces agents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch blijft voorzichtigheid geboden en moet men de potentiële voordelen van de behandeling afwegen tegenover de mogelijke risico’s.

Toutefois, la prudence reste de rigueur et les bénéfices potentiels du traitement doivent être mis en balance avec les risques possibles.


Bestaat er een evidence-based consensus voor het gebruik van dit geneesmiddel, voor deze indicatie, in deze dosering, voor patiënten in dezelfde leeftijdsgroep en met dezelfde graad van beperkingen, en wegen de voordelen op tegenover alle mogelijke gekende nevenwerkingen?

Existe-t-il un consensus basé sur des preuves de l’utilisation de ce médicament dans cette indication, à cette posologie, chez des patients dans cette tranche d’âge et avec ce niveau de dépendance?


Het mogelijk gunstig effect weegt waarschijnlijk niet op tegenover de risico’s van een behandeling gedurende lange termijn.

L’effet favorable éventuel ne contrebalance probablement pas les risques d’un traitement à long terme.


Dit voordeel moet afgewogen worden tegenover de hoge kostprijs en de mogelijke, nog onduidelijke risico’s op lange termijn van onder andere zeer lage LDL-spiegels.

Ce bénéfice doit être mis en balance avec le coût élevé et les risques potentiels à long terme, encore peu connus, liés entre autres à des taux très faibles de LDL cholestérol.


Voor orale corticosteroïden bestaat er een vermoeden van risico van gespleten gehemelte, maar bij duidelijke indicatie (b.v. ernstige exacerbatie) weegt dit mogelijk risico niet op tegenover de voordelen.

Avec les corticostéroïdes par voie orale, il existe des suspicions d’un risque de fente palatine, mais pour une indication bien établie (p. ex. une exacerbation grave), ce risque éventuel ne contrebalance pas les bénéfices.


- Voor orale corticosteroïden zijn er vermoedens van een risico van gespleten lip of gehemelte bij toediening in het eerste trimester, en van vroegtijdige geboorte en pre-eclampsie, maar bij duidelijke indicatie (bv. ernstig astma) weegt dit mogelijke risico niet op tegenover de voordelen.

- Pour les corticostéroïdes par voie orale, il existe des suspicions d’un risque de fente labiale ou de fente palatine en cas d’administration pendant le premier trimestre, et d’accouchement prématuré et de pré-éclampsie, mais en présence d’une indication manifeste (p. ex. l’asthme grave), ce risque éventuel ne contrebalance pas les avantages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover het mogelijke' ->

Date index: 2021-01-11
w