Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen een billijke vergoeding » (Néerlandais → Français) :

Verspreiding van de gidsen ( tegen een billijke vergoeding – Bijlage III punt 7)

Diffusion des guides (moyennant une rémunération équitable – annexe III point 7)


Vergoeding: De stagemeester moet je een billijke vergoeding garanderen. D.w.z. een vergoeding die minstens gelijk is aan het brutoloon van een attaché in het federale ambtenarenkader met gelijke anciënniteit.

Rémunération : Le maître de stage doit garantir une rémunération équitable, ce qui correspond au moins au traitement brut d’un attaché dans la fonction publique fédérale avec la même ancienneté.


Over de aantasting van het recht op billijke beloning, eveneens opgenomen in artikel 23 van de Grondwet stelde het Hof dat het niet kan beoordelen of medische honoraria, vastgesteld in teksten die vreemd zijn aan zijn bevoegdheid – met name akkoorden –, beantwoorden aan een billijke vergoeding en het Hof kan er ook niet toe gebracht worden om die honoraria te vergelijken met de vergoedingen ontvangen door de rest van de bevolking.

En ce qui concerne l’atteinte au droit à une rémunération équitable, également repris dans l’article 23 de la Constitution, la Cour a déclaré qu’elle ne peut apprécier si les honoraires médicaux – fixés dans des textes étrangers à sa compétence (notamment, les accords) – correspondent à une rémunération équitable et qu’elle ne peut être amenée à comparer ces honoraires aux rémunérations perçues par l’ensemble de la population.


De Nationale Raad is van oordeel dat een billijke vergoeding van de gametendonoren in overweging kan genomen worden.

Le Conseil national estime possible d'envisager une indemnisation équitable des donneurs de gamètes.


116. I. v.m. het gestelde over de verspreiding van gidsen, duidt de Voorzitter op het feit dat een gids moet ter beschikking worden gesteld tegen een billijke prijs.

116. Au sujet de la diffusion des guides, le président signale qu’un guide doit être mis à disposition moyennant un prix équitable.


REFERENTIES (1) Normcode: N = Nacht; W = Weekend; F = Feestdag; P = Pediatrie; M = Morgen Codering L/A/D in (2): 1 = Operatieve hulp 10 %; 2 = Operatieve hulp 5 %; 5 = Vergoeding tegen 50 %; Laboratorium of apparatuur of dienst, erkend 7 = Vergoeding tegen 75 %. onder nr.: L/A/D = 1: .(2) C..

Codification L/A/D en (2) (1) Code norme: N = Nuit; W = Week-end; F = Jour férié; P = Pédiatrie; M = Matin Laboratoire ou appareillage agréé ou service 1 = Aide opératoire 10 %; 2 = Aide opératoire 5 %; 5 = Remboursement à 50 %; agréé sous le n°: 7 = Remboursement à 75 %. L/A/D = 1:.(2) C..


REFERENTIES (1) Normcode: N = Nacht; W = Weekend; F = Feestdag; P = Pediatrie; M = Morgen Codering L/A/D in (2): 1 = Operatieve hulp 10 %; 2 = Operatieve hulp 5 %; 5 = Vergoeding tegen 50 %; Laboratorium of apparatuur of dienst, erkend 7 = Vergoeding tegen 75 %. onder nr.: (2) C..

Codification L/A/D en (2) (1) Code norme: N = Nuit; W = Week-end; F = Jour férié; P = Pédiatrie; M = Matin Laboratoire ou appareillage agréé ou service 1 = Aide opératoire 10 %; 2 = Aide opératoire 5 %; 5 = Remboursement à 50 %; agréé sous le n°: 7 = Remboursement à 75 %. L/A/D = 1:.(2) C..


de waarde van de vermenigvuldigingsfactor T voor de verstrekkingen 646973, 647592 en 646995 wordt, met ingang van 1 januari 2006, vastgesteld op 1,585 470 EUR (vermindering van de waarde T met 15%) de inwerkingtreding van de vergoeding voor antidecubituskussens van de subgroepen 1 en 2 (verstrekkingen 520516 en 520531) wordt uitgesteld tot 1 januari 2007 tegen 1 maart 2006 moet de Overeenkomstencommissie bandagisten-V. I. een princiepsakkoord hebben gesloten over de modaliteiten van het recuperatiesysteem van rol ...[+++]

à partir du 1er janvier 2006, la valeur du facteur de multiplication T pour les prestations 646973, 647592 et 646995 est fixée à 1,585 470 EUR (diminution de 15% de la valeur T) l’entrée en vigueur du remboursement des coussins anti-escarres des sous-groupes 1 et 2 (prestations 520516 et 520531) est reportée au 1er janvier 2007 d’ici le 1er mars 2006, la Commission de conventions bandagistes-O.A. doit avoir conclu un accord de principe concernant les modalités du système de récupération des voiturettes dans le secteur MRPA/MRS (économie : 3 millions d’EUR sur base annuelle - entrée en vigueur : au plus tard le 1er septembre 2006) la Comm ...[+++]


LIJST VAN DE BIJLAGEN, TE VOEGEN BIJ DE FACTUUR REFERENTIES (1) Normcode: N = Nacht; W = Weekend; F = Feestdag; P = Pediatrie; M = Morgen Codering L/A/D in (2): 1 = Operatieve hulp 10 %; 2 = Operatieve hulp 5 %; 5 = Vergoeding tegen 50 %; Laboratorium of apparatuur of dienst, erkend 7 = Vergoeding tegen 75 %. onder nr.: (2) C..

Codification L/A/D en(2): (1) Code norme: N = Nuit; W = Week-end; F = Jour férié; P = Pédiatrie; M = Matin Laboratoire ou appareillage ou service agréé 1 = Aide opératoire 10 %; 2 = Aide opératoire 5 %; 5 = Remboursement à 50 %; sous le n°: 7 = Remboursement à 75 %. L/A/D = 1: .(2) C..


«Niemand kan van zijn eigendom worden ontzet dan ten algemenen nutte, in de gevallen en op de wijze bij de wet bepaald en tegen billijke en voorafgaande schadeloosstelling».

« Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique, dans les cas et de la manière établis par la loi, et moyennant une juste et préalable indemnité ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen een billijke vergoeding' ->

Date index: 2024-05-24
w