Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegemoetkomingen voor medische kosten waarop " (Nederlands → Frans) :

Naast die specifieke maatregelen bestaan er ook een aantal algemene tegemoetkomingen voor medische kosten waarop patiënten met een chronische ziekte recht hebben.

En plus de ces mesures spécifiques, les patients souffrant d’une maladie chronique ont également droit à une série d’interventions générales pour couvrir leurs frais médicaux.


Hebt u dringende medische verzorging nodig in het buitenland? Dan kunt u rekenen op de dienst Dringende Zorgen in het Buitenland (DZB), onze reisverzekering die bijstand in het buitenland dekt (via de bijstandscentrale Mediphone Assist) en financiële tegemoetkomingen in uw dringende medische kosten verleent.

En cas d’urgence médicale à l’étranger, vous pouvez compter sur le service Soins Urgents à l’Etranger (SUE), notre assurance voyage qui couvre d’une part l’assistance à l’étranger (via la centrale d’assistance Mediphone Assist) et d’autre part, les interventions financières dans vos frais médicaux urgents.


2) Tegemoetkomingen in uw medische kosten Hebt u dringende en onvoorziene medische verzorging in het buitenland nodig? Dan betaalt uw ziekenfonds het bedrag dat gedekt wordt door de verplichte ziekteverzekering.

2) Interventions dans les frais médicaux Si vous nécessitez des soins médicaux urgents et imprévus à l’étranger, votre mutualité paye le montant couvert par l’assurance maladie obligatoire.


1) Tegemoetkomingen: een terugbetaling van 75% van uw medische kosten voor dringende ambulante verzorging (alle verzorging waarvoor geen overnachting in het ziekenhuis nodig is) na uw terugkeer Door deze wijziging betaalt u zelf een percentage dat dicht aanleunt bij het remgeld voor medische verzorging in Belgi ...[+++]

1) Interventions : un remboursement, après votre retour de l’étranger, à concurrence de 75 % des frais médicaux liés à des soins ambulatoires urgents (tous les soins qui ne nécessitent pas une nuitée à l’hôpital).


Om tegemoetkomingen in de medische kosten te verkrijgen, dient het slachtoffer de richtlijnen te volgen die hem/haar terzake door de tewerkstellende overheid worden gegeven.

Pour obtenir une intervention dans les frais médicaux, la victime doit suivre les directives données à ce sujet par l’organisme public employeur.


Gezien de wijze waarop de kaart zal worden aangewend, met name voor het betalen van medische kosten, bestaan er bezwaren tegen de vermelding van medische gegevens met het oog op het beroepsgeheim.

En raison de l'usage qui sera fait de cette carte, notamment pour le paiement des frais médicaux, la mention des renseignements médicaux soulève des objections au point de vue du secret médical.


Artikel 3 van dat KB vermeldt de leveringen waarop dat de gegevens die de tariferingsdiensten aan het Instituut overmaken, betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstr ...[+++]

L’article 3 de l’AR en question mentionne les fournitures auxquelles se rapportent les données transmises par les offices de tarification à l’Institut : 1° des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés; 1 2° des préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et ...[+++]


De belangrijkste wijzigingen die aan de oorspronkelijke wet zijn aangebracht zijn de volgende: mogelijke tegemoetkomingen voor de farmaceutische producten (wet van 20 juli 2001) toevoeging van het begrip “specifieke zeldzame aandoening die continue verzorging noodzaakt” om tegemoetkomingen mogelijk te maken voor patiënten die lijden aan epidermolysis bullosa (wet van 24 december 1999) bepaling die de integrale vergoeding mogelijk maakt van de bijkomende uitgaven die voortvloeien uit de medische behandeling van chr ...[+++]

Les modifications les plus importantes apportées à la loi d’origine sont : interventions possibles pour les produits pharmaceutiques (loi du 20 juillet 2001) ajout de la notion “d’affection rare spécifique qui nécessite des soins continus” pour permettre des interventions aux patients souffrant d’épidermolyse bulleuse (loi du 24 décembre 1999) disposition permettant le remboursement intégral des frais supplémentaires occasionnés par le traitement médical des enfants malades chroniques, dès que ces coûts atteignent le seuil de 650 EUR.


van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen”.

« fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d’expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l’assurance chômage et au régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités ».


Dit Koninklijk Besluit werd opgeheven en nu geldt het Koninklijk Besluit van 14 november 2003 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloo ...[+++]

Cet arrêté royal a été abrogé et c'est l'arrêté royal du 14 novembre 2003 qui vaut actuellement; cet arrêté royal fixe le tarif des honoraires et des frais pour les experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant des litiges relatifs aux allocations aux personnes handicapées, aux prestations familiales des travailleurs salariés et indépendants, à l'assurance chômage et au régime de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (131)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkomingen voor medische kosten waarop' ->

Date index: 2022-05-09
w