Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoetkoming wordt toegestaan » (Néerlandais → Français) :

3° de rechthebbende en op verzoek van de persoon die tot deze overeenkomst toetreedt binnen de kortst mogelijke tijdsspanne de beslissing te bezorgen van de adviserend geneesheer of van het College van geneesheren-directeurs en tegelijkertijd, indien bij de beslissing de tegemoetkoming wordt toegestaan en de aflevering geschiedt in het raam van de derdebetalersregeling onder de in artikel 4 bepaalde voorwaarden, de persoon die tot deze overeenkomst toetreedt, een verbintenis tot betalen, uit te reiken, die in tweevoud is opgemaakt en waarop onder meer duidelijk het type van de bedoelde verstrekking is vermeld; een exemplaar moet bij de ...[+++]

3° à remettre au bénéficiaire et à la demande du dispensateur adhérant à la présente convention, dans le délai le plus bref, la décision du médecin-conseil ou du Collège des médecins-directeurs, et à remettre en même temps au dispensateur adhérant à la présente convention, au cas où la décision autorise l'intervention et que la fourniture se fait dans le cadre du régime du tiers payant aux conditions prévues à l'article 4, un engagement de paiement, établi en double exemplaire et indiquant notamment de façon précise le type de fourniture en cause; un exemplaire sera annexé à la facture du dispensateur.


(6), (7) Wanneer kan voor een standaardaanpassing of een aanpassing ter vervanging van de standaardaanpassing opgenomen onder “b) Bijkomende aanpassingen in het basisproduct” (zie ook uitleg bij (3)) een bijkomende tegemoetkoming worden toegestaan?

(6), (7) Quand une intervention supplémentaire pour une adaptation standard ou une adaptation en remplacement du standard reprise sous « b) Adaptations supplémentaires dans le produit de base » peut-elle être octroyée (attention: les conditions relatives à la prestation de l’aide à la mobilité doivent également être satisfaites!):


Art. 1. De tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten van de steriele insulinespuiten E-100 kan slechts worden toegestaan indien zij zijn voorgeschreven door een geneesheer en aan een niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbende van de verzekering afgeleverd zijn door een apotheker of door een geneesheer die daartoe wettelijk bevoegd is.

Art. 1er. L'intervention de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité dans le coût des seringues stériles à insuline U-100, n'est accordée que si elles ont été prescrites par un médecin et délivrées à un bénéficiaire de l'assurance non hospitalisé, par un pharmacien ou un médecin habilité légalement à cet effet.


Een forfaitaire tegemoetkoming wordt aan de apotheker toegestaan voor de toepassing van de reglementaire bepalingen van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen, in het bijzonder de artikels 5,6,7 en 8, evenals het artikel 9, eerste lid.

Une intervention forfaitaire est accordée au pharmacien pour l’application des dispositions réglementaires de l’arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution, en particulier les articles 5,6,7 et 8, ainsi que l’article 9 premier alinéa.


De toepassing van de derdebetalersregeling is echter wel toegestaan voor de rechthebbenden die zich bevinden in een van de situaties die zijn opgesomd in artikel 6, tweede lid (bijvoorbeeld, personen die een verhoogde tegemoetkoming ontvangen, personen die zich in een individuele moeilijke financiële situatie bevinden).

Cependant, l'application du tiers payant est autorisée pour les bénéficiaires se trouvant dans une des situations énumérées à l'article 6, alinéa 2 (par ex., les personnes au bénéfice de l'intervention majorée de l'assurance, les personnes en situation financière individuelle de détresse).


Die financiële tegemoetkoming, waarmee rekening wordt gehouden bij het opstellen van de begroting van het ziekenhuis, blijkt immers tot doel te hebben het afschaffen van de winstmarge te compenseren die vroeger door de reglementering betreffende de prijzen van de geneesmiddelen aan de ziekenhuisapotheken was toegestaan op de verkoop van terugbetaalbare geneesmiddelen aan opgenomen patiënten.

Il apparaît en effet que cette intervention financière, prise en compte pour l’établissement du budget de l’hôpital, vise à compenser la suppression de la marge bénéficiaire que la réglementation relative aux prix des médicaments accordait antérieurement aux pharmacies hospitalières sur la vente, à des patients hospitalisés, de médicaments remboursables.


De maximale tegemoetkoming toegestaan aan de apothekers voor de aflevering van een bloeddrukmeter is samengesteld uit twee bedragen; het ene voor het materiaal «klinisch gevalideerde bloeddrukmeter» en het andere voor het honorarium van de apotheker.

L’intervention maximale accordée aux pharmaciens pour la délivrance d’un tensiomètre est composée de deux montants, l’un pour le matériel « tensiomètre cliniquement validé », l’autre pour l’honoraire du pharmacien.


4/ Er wordt aan de apothekers een maximale tegemoetkoming vanwege de verzekering voor geneeskundige verzorging toegestaan voor de aflevering van een bloeddrukmeter aan de rechthebbenden die zijn ingeschreven in het kader van het voornoemde zorgtraject.

4/ Une intervention maximale de l’assurance soins de santé est accordée aux pharmaciens pour la fourniture d’un tensiomètre aux bénéficiaires inscrits dans le cadre du trajet de soins susmentionné.


De tegemoetkoming voor voortijdige vervanging mag niet worden toegestaan voor toestellen die kunnen worden hersteld of aangepast, voor toestellen die slecht vervaardigd zijn en dus niet geschikt zijn voor de patiënt, of ingeval van verlies of van beschadiging door nalatigheid" .

L'intervention pour remplacement anticipé ne peut être accordée pour des appareils réparables ou adaptables, pour des appareils mal confectionnés et qui ne conviennent donc pas au patient, ou en cas de perte ou de détérioration par négligence" .


w