Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoetkoming moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het bijkomende honorarium voor de dringende raadpleging legt het koninklijk besluit van 26 april 2012 het persoonlijk aandeel op 25% van het honorarium voor verzekerden zonder verhoogde tegemoetkoming. De verzekerden met verhoogde tegemoetkoming moeten niets betalen.

Pour le supplément d’honoraires pour la consultation urgente, l’arrêté royal du 27 mars 2012 établit l’intervention personnelle à 25% des honoraires pour les assurés ne bénéficiant pas de l’intervention majorée; le bénéficiaire de l’intervention majorée ne doit rien payer.


Om aanspraak te kunnen maken op de tegemoetkoming moeten de instellingen daadwerkelijk het individueel verzorgingsdossier, zoals bedoeld in artikel 152, §4 van het GVU-besluit, bijhouden.

Pour pouvoir prétendre à l’allocation, les institutions doivent tenir effectivement le dossier de soins individuel visé à l’article 152, §4, de l’arrêté royal SSI.


Art. 30. Om aanspraak te kunnen maken op de in artikel 6 bedoelde volledige tegemoetkoming moeten de inrichtingen beantwoorden aan de volgende voorwaarden:

Art. 30. Pour pouvoir prétendre à l’allocation complète visée à l’article 6, les institutions doivent répondre aux conditions suivantes :


Het RIZIV heeft een overeenkomst afgesloten met het Participatiefonds voor het beheer van Impulseo III. De aanvragen om tegemoetkoming moeten uiterlijk op 30 juni 2012 bij het Participatiefonds worden ingediend.

L’INAMI a conclu une convention avec le Fonds de participation pour la gestion d’Impulseo III. Les demandes d’intervention doivent être introduites au Fonds de participation pour le 30 juin 2012 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvragen om tegemoetkoming moeten worden ingediend bij het College van geneesheren-directeurs. Dit kan rechtstreeks gebeuren hetzij door:

Les demandes d’intervention doivent être directement introduites auprès du Collège des médecins-directeurs par :


De aanvragen om tegemoetkoming moeten vóór 21 augustus 2006 bij de leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging toekomen en voldoen aan de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit.

Les demandes d’intervention doivent parvenir au fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé avant le 21 août 2006 et satisfaire à certaines conditions fixées dans l’arrêté royal.


Met het oog op een volledige informatie aan de rechthebbende, en teneinde hem te responsabiliseren, zullen de overeenkomsten- en akkoordencommissies ten minste moeten beslissen om voor de verstrekkingen die aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering het bedrag op te nemen op het bewijsstuk van het persoonlijk aandeel, de tegemoetkoming van de verplichte verzekering en de supplementen met hun grondslag.

En vue d’une complète information au bénéficiaire et en vue de sa responsabilisation, les conventions et accords devront décider que le document justificatif reprenne au moins comme information, pour les prestations donnant lieu à une intervention de l’assurance obligatoire, le montant de l’intervention personnelle, le montant de l’intervention à charge de l’assurance obligatoire et le montant des suppléments et leur titre.


In het kader van de procedure voor tegemoetkoming van geneesmiddelen moeten de evaluatierapporten, opgesteld door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) vanaf 1 april 2007, online beschikbaar zijn.

Dans le cadre de la procédure du remboursement des médicaments, les rapports d’évaluation rédigés par la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM), doivent être accessibles sur le site web de l’INAMI, depuis le 1 avril 2007.


‣ Net zoals dat nu het geval is, zullen de contraceptiva waarvoor een bijkomende tegemoetkoming voorzien is en de prijs die de jonge vrouwen zelf nog moeten betalen, op een lijst worden opgenomen.

‣ Comme c’est le cas actuellement, les contraceptifs pour lesquels une intervention complémentaire est prévue, ainsi que le prix que les jeunes femmes doivent encore payer elles-mêmes, seront repris sur une liste.


Het bewijsstuk zal het totaal bedrag dat wordt aangerekend aan de rechthebbende voor de verstrekkingen die aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering (met inbegrip in voorkomend geval van de bedragen aangerekend bij toepassing van de derdebetalersregeling), en voor degene die er geen aanleiding toe geven, moeten vermelden.

Le document justificatif devra mentionner le montant total des prestations facturées au bénéficiaire donnant lieu à intervention de l’assurance obligatoire (en ce compris, le cas échéant les montants facturés en application du régime du tiers payant), ou n’y donnant pas lieu.




D'autres ont cherché : tegemoetkoming moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming moeten' ->

Date index: 2023-06-04
w