Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tablet vergeleken » (Néerlandais → Français) :

Deze resultaten duiden erop dat de biobeschikbaarheid en de opnamesnelheid na orale inname van de pazopanib toegenomen zijn na inname van de fijngemaakte tablet vergeleken met de toediening van de intacte tablet (zie rubriek 4.2).

Ces résultats montrent que la biodisponibilité et la vitesse d’absorption orale du pazopanib sont augmentées après l’administration d’un comprimé écrasé par rapport à l’administration d’un comprimé entier (voir rubrique 4.2).


De ANCOVA resultaten van elk van de zes individuele gemiddelde symptoomscores van 0 tot 3 toonden een verschil aan ten gunste van de 300 IR tablet vergeleken met placebo voor niezen (-0,19), loopneus (- 0,23), jeukende neus (-0,23), verstopte neus (-0,28), jeukende ogen (-0,24) en tranende ogen (-0,21). Het aandeel patiënten dat geen medicatie gebruikte was 35,3% in de 300 IR groep en 27,0% in de placebogroep (NS).

Les résultats de l'analyse ANCOVA des scores moyens pour chacun des six symptômes individuels de rhinoconjonctivite, cotés de 0 à 3, ont montré une différence en faveur des comprimés 300 IR comparés au placebo pour les éternuements (-0,19), rhinorrhée (-0,23), prurit nasal (-0,23), congestion nasale (- 0,28), prurit oculaire (-0,24) et larmoiement (-0,21).


Na toediening van een fijngemaakte 400 mg tablet pazopanib was de AUC (0-72) verhoogd met 46% en de C max met ongeveer het dubbele en was de t max met ongeveer 2 uur afgenomen vergeleken met de waarde na toediening van de intacte tablet.

L’administration de comprimé écrasé dosé à 400 mg de pazopanib a augmenté l’ASC (0-72) de 46 %, la C max d'un facteur 2 environ et a diminué le t max d’approximativement 2 heures par rapport à l’administration d’un comprimé entier.


In enkelvoudige-dosisstudies naar biologische beschikbaarheid met parallelle groepen (studies 1100.1517 en 1100.1531) vertoonden Viramune 50 en 100 mg tabletten met verlengde afgifte eigenschappen van verlengde afgifte zoals verlengde absorptie en lagere maximale concentraties, die vergelijkbaar waren met de resultaten waarbij een 400 mg tablet met verlengde afgifte werd vergeleken met de Viramune 200 mg tablet met directe afgifte.

Dans les études de biodisponibilité de doses uniques en groupes parallèles (études 1100.1517 et 1100.1531), les comprimés de Viramune 50 et 100 mg comprimés à libération prolongée ont présenté les caractéristiques d’une formulation à libération prolongée, c’est-à-dire une absorption prolongée et des concentrations maximales moins élevées, similaires aux résultats obtenus lorsqu’un comprimé à libération prolongée dosé à 400 mg a été comparé au comprimé de Viramune à libération immédiate de 200 mg.


In hetzelfde onderzoek was de AUC onveranderd, maar de gemiddelde C max was 14% lager wanneer 50 mg orodispergeerbare tabletten werden toegediend met water vergeleken met een 50 mg filmomhulde tablet.

Dans la même étude, l’ASC était inchangé mais la C max moyenne était plus faible de 14% lorsque les comprimés orodispersibles de 50 mg étaient administrés avec de l’eau par rapport aux comprimés pelliculés de 50 mg.


Aan de andere kant was de mate van absorptie en de biologische beschikbaarheid bij benadering 30% hoger voor het tablet van 20 mg na voedselopname, vergeleken bij nuchtere maag, en er was geen gebrek in de absorptie of dumping van de dosis.

Cependant, l'absorption et la biodisponibilité pour le comprimé à 20 mg étaient supérieures d'environ 30 % après ingestion d'aliments par rapport aux valeurs à jeun et aucun cas d’échec de l’absorption ni de libération massive du principe actif n’ont été observés.


De absolute biologische beschikbaarheid van een tablet van 30 mg bedraagt 79%. De capsule met verlengde afgifte toonde een relatieve beschikbaarheid van 95% vergeleken met een dagelijkse dosis van 60 mg in tabletten met onmiddellijke afgifte (30 mg 2 x/dag).

La biodisponibilité absolue d’un comprimé de 30 mg est de 79%.


Telzir tabletten en suspensie voor oraal gebruik, beide gegeven op de nuchtere maag, leverden gelijke plasma-amprenavir AUC � -waarden en Telzir suspensie voor oraal gebruik leverde een 14% hogere plasma-amprenavir C max vergeleken met Telzir als oraal in te nemen tablet.

Après administration chez le sujet à jeun, les deux formulations de Telzir (comprimés et suspension buvable) donnent des valeurs plasmatiques d'ASC équivalentes, avec une C max d’amprénavir supérieure de 14 % pour la suspension buvable comparativement au comprimé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tablet vergeleken' ->

Date index: 2023-04-18
w