Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bromfiets met drie wielen
Aangepaste motorfiets met drie wielen
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Atypische psychose van de kinderjaren
Autistische stoornis
Crisistoestand
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Mix van drie boompollen van Pharmacia
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Pak met drie stuks bloeddonorset
Psychische shock
Syndroom van Kanner
Vrouwelijk met meer dan drie X-chromosomen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «tablet van drie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ond ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vis de l'environnement ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Atorvastatin Sandoz 30 mg filmomhulde tabletten Witte, ronde filmomhulde tablet met een breukstreep om de tablet in drie te verdelen en bedrukt met “30”.

Atorvastatin Sandoz 30 mg comprimés pelliculés Comprimé pelliculé blanc, rond, avec barre de cassure permettant de diviser le comprimé en trois et portant l’inscription « 30 » gravée.


Lescol 20 mg 1 14 -16 14 -17 14 -22 23 -19 14 +6 8 8 8 8 Lescol 40 mg 1 17 -18 17 -20 17 -24 47 -18 17 +7 9 9 9 9 Lescol 40 mg tweemaal 76 -27 76 -23 76 -35 69 -28 76 +9 per dag 1 Lescol XL 80 mg 2 23 -25 23 -25 23 -33 23 -27 23 +11 9 9 7 5 9 1 Gegevens voor Lescol van 12 placebogecontroleerde studies 2 Gegevens voor Lescol XL 80 mg tablet van drie gecontroleerde studies van 24 weken

Lescol 20 mg 1 74 -17 74 -12 74 -22 11 -19 74 +3 7 7 7 4 7 Lescol 40 mg 1 74 -19 74 -14 74 -25 12 -18 74 +4 8 8 8 5 8 Lescol 40 mg deux fois 25 -27 25 -18 25 -36 23 -28 25 +6 par jour 1 7 7 7 2 7 Lescol XL 80 mg 2 75 -25 75 -19 74 -35 74 -27 75 +7 0 0 8 5 0 TG initiaux ≥ 200 mg/dl Lescol 20 mg 1 14 -16 14 -17 14 -22 23 -19 14 +6


Gegevens voor Lescol Exel 80 mg tablet van drie gecontroleerde studies over 24 weken

Lescol Exel 80 mg, comprimé : données issues de 3 études contrôlées de 24 semaines


Dosis Aantal in te nemen tabletten 10 mg Een halve tablet van 20 mg 20 mg Eén tablet van 20 mg 30 mg Eén tablet van 30 mg of anderhalve tablet van 20 mg 40 mg Twee tabletten van 20 mg 50 mg Eén tablet van 20 mg + één tablet van 30 mg of tweeënhalve tabletten van 20 mg 60 mg Drie tabletten van 20 mg of twee tabletten van 30 mg

Dose Nombre de comprimés à prendre 10 mg ½ comprimé de 20 mg 20 mg 1 comprimé de 20 mg 30 mg 1 comprimé de 30 mg ou 1 comprimé et ½ de 20 mg 40 mg 2 comprimés de 20 mg 50 mg 1 comprimé de 20 mg + 1 comprimé de 30 mg ou 2 comprimés et ½ de 20 mg 60 mg 3 comprimés de 20 mg ou 2 comprimés de 30 mg


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor reizigers die eerder mefloquine goed hebben verdragen: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende drie dagen juist vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1-2), de vierde tablet wordt genomen op dag 7, en dan verder één tablet per week.

Pour les voyageurs ayant déjà pris et bien supporté la méfloquine antérieurement: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 3 jours, juste avant l’arrivée dans la région endém ique (jour 0-1-2), le quatrième comprimé est pris au jour 7, ensuite un comprimé par semaine.


drie maal per dag 1 tablet SIFROL 0,18 mg OF drie maal per dag 2 tabletten

1 comprimé de SIFROL 0,18 mg trois fois par jour OU 2 comprimés de SIFROL 0,088 mg trois fois par jour


drie maal per dag 1 tablet Pramipexole Mylan 0,35 mg OF drie maal per dag 2 tabletten Pramipexole Mylan 0,18 mg

2 comprimés de Pramipexole 2 comprimés de Pramipexole Mylan 0,088 mg trois fois par Mylan 0,18 mg trois fois par jour jour


drie maal per dag 1 tablet MIRAPEXIN 0,18 mg OF drie maal per dag 2 tabletten

0,18 mg trois fois par jour OU 2 comprimés de MIRAPEXIN


Het gedeelte voor directe afgifte verschaft een snel begin van de absorptie en het gedeelte voor de verlengde afgifte verschaft een uitgestrekter plasmaprofiel van cortisol. De biologische beschikbaarheid (AUC 0-24h ) is 20% lager met het tablet met gereguleerde afgifte in vergelijking met dezelfde dagelijkse dosis hydrocortison die drie keer per dag als conventioneel tablet wordt ingenomen.

À dose quotidienne d'hydrocortisone équivalente, la biodisponibilité (AUC 0-24h ) du comprimé à libération modifiée est inférieure de 20 % à celle des comprimés classiques administrés trois fois par jour.


Voor de nieuwe gebruiker: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende twee dagen, bv. 10 dagen vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1), de derde tablet wordt ingenomen op dag 7 zodat men enkele dagen vóór aankomst in malariagebied toch kan vaststellen dat de eerste drie tabletten goed verdragen worden (de ongewenste effecten treden immers vaak doch niet altijd, reeds op na inname van de eerste tabletten).

En cas de première utilisation: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 2 jours, par exemple 10 jours avant l’arrivée dans la région endémique (jour 0-1), le troisième comprimé est pris au jour 7 afin de vérifier, quelques jours avant l’arrivée dans la région endémique, si les 3 premiers comprimés sont bien supportés (les effets indésirables surviennent en effet souvent – mais pas toujours- dès la prise des premiers comprimés).


w