Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «tablet nodig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fob ...[+++]

finition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verblijfstijd (gedefinieerd als tijdsduur die de tablet nodig heeft om volledig te desintegreren na buccale toediening), heeft geen invloed op de vroege systemische blootstelling aan fentanyl.

Le temps de présence du comprimé (défini comme étant la période de temps de désintégration totale du comprimé après administration orale) ne semble pas avoir d’influence sur l’exposition systémique précoce au fentanyl.


Voor refluxoesofagitis, 2 tabletten Ranitidine EG 150 mg (= 300 mg ranitidine) of 1 tablet Ranitidine EG 300 mg (= 300 mg ranitidine) na het avondmaal of voor het slapengaan, of anders 1 tablet Ranitidine EG 150 mg tweemaal per dag (indien nodig viermaal per dag = 600 mg ranitidine/dag), ’s morgens en ’s avonds gedurende 8 weken (12 weken indien nodig).

Pour l’œsophagite de reflux, 2 comprimés de Ranitidine EG 150 mg (= 300 mg de ranitidine) ou 1 comprimé de Ranitidine EG 300 mg (= 300 mg de ranitidine) après le repas du soir ou au coucher, ou encore 1 comprimé de Ranitidine EG 150 mg deux fois par jour (si nécessaire, quatre fois par jour = 600 mg de ranitidine/jour), matin et soir durant 8 semaines (12 semaines, si nécessaire).


Tenzij de arts anders voorschrijft, is de gebruikelijke dosering voor kinderen vanaf 12 jaar en volwassenen: Als aanvangsdosis 1 tablet innemen; indien nodig 1 tablet om de 4 à 6 uur met een maximum van 1 tablet per inname en van 3 tabletten per dag.

Sauf avis contraire du médecin, la posologie habituelle pour les enfants à partir de 12 ans et adultes est la suivante : Dose d’attaque prendre 1 comprimé. Si nécessaire, 1 comprimé toutes les 4 à 6 heures, avec un maximum de 1 comprimé par prise et de 3 comprimés par jour.


Dosering en wijze van toediening Volwassenen en kinderen vanaf 12 jaar: -aanvangsdosis: 1 tablet -indien nodig, 1 tablet om de 4 à 6 uur met een maximum van 1 per inname en een maximum van 3 per dag.

- si nécessaire, reprendre 1 comprimé toutes les 4 à 6 heures avec un maximum de 1 par prise et un maximum de 3 par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze dosis mag, indien nodig in de loop van de volgende cycli verhoogd worden tot een maximum van 4 innamen van één omhulde tablet/Dispersible tablet per dag.

Cette dose peut être augmentée si nécessaire, au cours des cycles menstruels suivants, jusqu'à un maximum de 4 prises par jour d'un comprimé enrobé/comprimé Dispersible.


tegen de pijn in de onderbuik bij de maandstonden: beginnen met 1 tablet van 550 mg, daarna 1 halve tablet van 550 mg eenmaal per dag of zo nodig hoogstens 3 of 4 maal per dag. De behandeling stopzetten zodra de pijn verdwijnt.

comprimé de 550 mg, puis 1 demi-comprimé de 550 mg une fois par jour ou si nécessaire, maximum 3 ou 4 fois par jour.


Vervolgens 1 halve tablet (= 275 mg) per dag of, indien nodig, maximaal 3 à 4 maal 1 halve tablet per dag.

Ensuite prenez 1 demi-comprimé à 275 mg 1 fois par jour ou si nécessaire 3 ou 4 fois par jour maximum.


geschikte tabletsterkte (100 of 1 000 mg) te gebruiken en, indien nodig, de tablet van 1 000 mg in

départ est généralement de 15 mg par kilogramme de poids corporel, et est prise en comprimés dosés


De gebruikelijke dosis is een tablet van 500 mg, indien nodig te herhalen na een tussentijd van ten minste 4 uur.

La posologie unitaire usuelle est de 1 comprimé à 500 mg, à renouveler en cas de besoin au bout de 4 heures minimum.


Neem 1 tablet, indien nodig om de 4 tot 6 uur te hernieuwen.

Prenez 1 comprimé, à renouveler en cas de besoin au bout de 4 heures ou de 6 heures.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     tablet nodig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tablet nodig' ->

Date index: 2024-06-28
w