Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "tablet moet onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tablet moet onder de tong gehouden worden totdat ze opgelost is, wat gewoonlijk 5 à 10 minuten duurt.

Le comprimé doit être maintenu sous la langue jusqu’à ce qu’il soit dissous ce qui intervient habituellement en 5 à 10 minutes.


Bij patiënten die een sterk verminderde ejectiefractie vertonen (< 25 %), moet de behandeling gestart worden in lage dosissen: ½ tablet als test en vervolgens 1 tablet per dag onder strikte controle van het elektrocardiogram, de nierfunctie en de gebruikelijke klinische parameters.

Chez des patients présentant une fraction d'éjection effondrée (< 25 %), commencer le traitement à des posologies faibles, ½ comprimé test puis 1 comprimé par jour sous contrôle strict de l'électrocardiogramme, de la fonction rénale et des paramètres cliniques usuels.


Als u die extra tablet niet binnen de 12 uur na het gebruikelijke tijdstip waarop u de pil neemt kunt innemen, moet u volgen wat beschreven staat onder ‘Wat u moet doen wanneer u bent vergeten Eleonor 20 in te nemen’.

Si cette prise supplémentaire s’avère impossible dans les 12 heures suivant votre prise habituelle, veuillez suivre la procédure décrite sous « Si vous oubliez de prendre Eleonor 20 ».


Eens de aandoening onder controle is, kan uw arts u zeggen dat u uw geneesmiddel 'volgens noodzaak' moet innemen, met een maximum van één Esomeprazol Sandoz 20 mg maagsapresistente tablet per dag.

Une fois la maladie sous contrôle, votre médecin pourra vous indiquer de prendre le médicament « à la demande » (quand vous en avez besoin), sans dépasser un maximum d’un comprimé gastro-résistant de 20 mg de Esomeprazol Sandoz chaque jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet ...[+++]

Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesq ...[+++]


Als één van de vermeldingen genoemd onder hoofdstuk “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?” op u van toepassing is, kan uw arts besluiten uw dosering te verlagen naar 7.5 mg (een halve tablet) per dag.

Si l'une des informations énumérées sous le titre " Faites attention avec MOBIC" s'applique à vous, votre médecin peut limiter la dose à 7,5 mg (un demi comprimé) une fois par jour.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     tablet moet onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tablet moet onder' ->

Date index: 2021-05-17
w