Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrifugerotor met vaste hoek
Per ongeluk vast in autodeur
Per ongeluk vast in kampeerbed
Per ongeluk vast in roltrap
Per ongeluk vast in vouwdeur
Vast hulpmiddelsysteem voor positionering
Vaste bidet
Vaste oproepknop

Traduction de «tablet met vaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur

noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée












cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik

dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Samenvatting van het veiligheidsprofiel De combinatie van efavirenz, emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat is onderzocht bij 460 patiënten ofwel in de vorm van de Atripla tablet met vaste dosiscombinatie (onderzoek AI266073), ofwel in de vorm van de producten met de afzonderlijke componenten (onderzoek GS-01-934).

Résumé du profil de sécurité d’emploi La combinaison de l’éfavirenz, de l’emtricitabine et du fumarate de ténofovir disoproxil a été étudiée chez 460 patients soit avec le comprimé de l’association fixe Atripla (étude AI266073), soit avec les composants individuels d’Atripla (étude GS-01-934).


Test: een enkele tablet met vaste dosiscombinatie, ingenomen in nuchtere toestand.

Test : comprimé unique de l’association fixe, pris à jeun.


AE : Spuitbus AL : Vloeistof voor toepassing zonder verdunning (soms ook RTU : ready to use) AP : Poeder voor toepassing zonder verdunning BB : Lokmiddel in blokvorm BG : WG in wateroplosbare zakjes (wateroplosbaar granulaat) BP : WP in wateroplosbare zakjes (wateroplosbaar poeder) DP : Stuifpoeder DT : Tablet voor directe toepassing EC : Emulgeerbaar concentraat EO : Emulsie, water in olie EW : Emulsie, olie in water FG : Fijn granulaat GB : Lokmiddel in korrelvorm GP : Stuifpoeder GR : Granulaat LV: Vloeibare vaporisator PA : Pasta op waterbasis PB : Lokmiddel in platte vorm PP : Poeder PR : Plantenstaafje ( voor agrofarmaceutisch gebr ...[+++]

AE : aérosol AL : liquide destiné à être utilisé sans dilution (on rencontre aussi RTU : ready to use) AP : poudre destinée à être utilisée sans dilution BB : appât en bloc BG : sachets hydrosolubles contenant un WG (granulés solubles) BP : sachets hydrosolubles contenant un WP (poudre soluble) DP : poudre pour poudrage DT : tablette pour application directe EC : concentré émulsionnable EO : émulsion de type huileuse EW : émulsion de type aqueuse FG : granulés fins GB : appât granulé GP : poudre à pulvériser GR : granulés LV : Vaporisateur liquide PA : pâte à base d’eau PB ...[+++]


De aanbevolen dosering Kivexa bij volwassenen en adolescenten is eenmaal daags één tablet. Kivexa mag niet worden toegediend aan volwassenen en adolescenten die minder wegen dan 40 kg omdat het een tablet is in een vaste dosiscombinatie die niet verlaagd kan worden.

Kivexa ne doit pas être administré aux adultes ou adolescents pesant moins de 40 kg, car Kivexa est une association fixe (comprimé combiné) ne permettant pas de réduction de la posologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vaste combinatie in de vorm van één tablet vergemakkelijkt misschien de therapietrouw, maar zorgt er niet voor dat de dosis van de verschillende actieve bestanddelen individueel kan worden aangepast (1) (5).

Une association fixe dans un seul comprimé facilite peut-être l’observance du traitement mais ne permet pas d’adapter individuellement la dose des différents principes actifs (1) (5).


Voor de vaste orale geneesmiddelen alleen is de gemiddelde dosis per tablet met 21 % gestegen (2).

Pour les seuls médicaments oraux solides, le dosage moyen par comprimé a augmenté de 21% (2).


toelaat (o.a. vaste en draagbare pc's, tablets, smartphones, ...).

d’applications (y inclus ordinateurs fixes et portables, tablettes, téléphones intelligents, …)


overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de la ...[+++]

Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ticket modérateur pour le patient ; ces médicaments sont marqués ...[+++]


Dosering als substitutietherapie Gemakshalve kunnen patiënten die afzonderlijke tabletten van aliskiren en hydrochloorthiazide krijgen, overgeschakeld worden op een Rasilez HCT-tablet met een vaste combinatie die dezelfde dosis van de componenten bevat.

Rasilez HCT 150 mg /12,5 mg peut être administré chez les patients dont la pression artérielle n'est pas suffisamment contrôlée par l’aliskiren 150 mg ou l’hydrochlorothiazide 12,5 mg en monothérapie.


Omdat de tabletten een vaste dosis van 150 mg of 300 mg ranitidine per tablet bevatten en bijgevolg beperkte doseringsaanpassingen in functie van het lichaamsgewicht toelaten, zijn tabletten eerder voorbehouden voor kinderen met een lichaamsgewicht van meer dan 30 kg.

Etant donné la dose fixe de 150 mg ou 300 mg de ranitidine par comprimé et, par conséquence, la limitation des possibilités de dosages en fonction du poids corporel, ces formes sont plutôt réservées à des enfants dont le poids supérieur est à 30 kg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tablet met vaste' ->

Date index: 2024-04-16
w