Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problemen in verhouding met echtgeno
Problemen in verhouding met ouders en schoonouders

Traduction de «tablet de verhouding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen in verhouding met echtgeno(o)t(e) of partner

Difficultés dans les rapports avec le conjoint ou le partenaire


problemen in verhouding met ouders en schoonouders

Difficultés dans les rapports avec les parents et les beaux-parents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is in ieder geval zo dat de gemiddelde dosis per tablet (de verhouding tussen het aantal DDD’s en het aantal tabletten) toeneemt.

En tout cas, le dosage par comprimé est en augmentation (rapport entre le nombre de DDD et le nombre de comprimés).


De relatieve biologische beschikbaarheid van de dispergeerbare tablet ten opzichte van de tablet is 0,90 (90 % CI 0,76-1,07) gebaseerd op de AUC-verhouding.

La biodisponibilité relative du comprimé dispersible comparée à celle du comprimé est de 0,90 (IC à 90 % du rapport des AUC : 0,76-1,07).


overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de la ...[+++]

Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ticket modérateur pour le patient ; ces médicaments sont marqués avec un astérisque (*) préparations magistrales avec la molécule sélectionnée (+ modalités de conservati ...[+++]


Wanneer de vloeistof van een ampul via de mond wordt ingenomen, wordt de dosering uitgerekend naar verhouding van 1 ampul met 250 mg voor 1 tablet met 250 mg; zie ook de dosering van de tabletten.

N.B. : Les ampoules dont le contenu est donné par la bouche s’utiliseront sur la base de l’équivalence de 1 ampoules à 250 mg et de 1 comprimé à 250 mg ; voir la posologie des comprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opmerking : Wanneer de inhoud van de ampullen via de mond wordt ingenomen, wordt de dosering uitgerekend naar verhouding van 1 ampul met 250 mg voor 1 tablet met 250 mg; zie dosering tabletten.

Le contenu peut également être pris par la bouche. N.B. : Quand le contenu des ampoules est donné par la bouche, suivre la posologie des comprimés (1 ampoule à 250 mg = 1 comprimé à 250 mg).




D'autres ont cherché : tablet de verhouding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tablet de verhouding' ->

Date index: 2023-10-07
w