Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling klinische cytogenetica
Afdeling klinische fysiologie
Docent klinische verpleegkunde
Handbediende klinische goniometer
Klinisch cytogeneticus
Klinisch farmacoloog
Klinisch fysioloog
Klinisch geneticus
Klinische bevinding

Traduction de «tabel 3 klinisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat de “Moleculaire biologische testen” uit artikel 33bis, evenals de “Moleculaire biologische onderzoeken” uit artikel 24bis, allebei onder de partiële begrotingsrubriek “Klinische biologie” vallen, wordt artikel 33bis uit de rubriek “Medische verstrekkingen”, tabel “O. Moleculaire biologische testen op menselijk materiaal bij verworven aandoeningen” toegevoegd in de rubriek “Klinische biologie” onder tabel “VI. Artikel 33bis van de nomenclatuur”.

Étant donné que les « Tests de biologie moléculaire » de l’article 33bis, tout comme les « Tests de biologie moléculaire » de l’article 24bis, appartiennent tous les deux à la rubrique budgétaire partielle « Biologie clinique », le tableau « O. Tests de biologie moléculaire sur du matériel génétique humain pour des affectations acquises » de l’article 33bis est ajouté sous le tableau « VI. Article 33bis de la nomenclature ».


Tabel met bijwerkingen In de volgende tabel wordt een overzicht gegeven van de bijwerkingen die zijn waargenomen met memantine in klinisch onderzoek en sinds het op de markt brengen.

Tableau des effets indésirables Les effets indésirables présentés dans le tableau ci-dessous ont été recueillis au cours des essais cliniques menés avec la mémantine et depuis sa commercialisation.


De meest frequent gemelde bijwerkingen in klinische studies met Tasigna Niet-hematologische bijwerkingen (laboratoriumafwijkingen uitgezonderd) die zijn gemeld bij ten minste 5% van de patiënten in klinisch onderzoek met Tasigna zijn weergegeven in Tabel.

Effets indésirables les plus fréquemment rapportés au cours des études cliniques de Tasigna Les effets indésirables extra-hématologiques (à l’exception des anomalies biologiques) rapportés chez au moins 5 % des patients lors d’études cliniques menées avec Tasigna sont décrites dans le tableau.


Op basis van de beperkte klinische informatie uit het fase I/II onderzoek werd enig bewijs van klinische activiteit waargenomen bij patiënten met Bcr-Abl-mutaties (zie Tabel 4).

Sur la base des informations cliniques limitées de l’étude de phase 1 /2, une activité clinique chez des patients porteurs de mutations Bcr-Abl (voir tableau 4) a été mise en évidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 5. 1.2: Uitsplitsing van de onderzoeken inzake klinische biologie (ambulante patiënten) p.15

Table 5. 1.2: Ventilation des examens de biologie clinique (patients ambulatoires) p.15


Tabel 4 geeft informatie over tien klinische biologie testen die uitgevoerd werden in de prenatale periode bij de laagrisico zwangeren uit uw prenatale contactgroep.

La table 4 détaille dix tests de biologie clinique effectués durant la période prénatale chez les femmes enceintes à faible risque dans votre groupe de contact prénatal.


Tabel 3. 5.6. Reden voor niet-deelname aan het klinisch onderzoek

Tableau 3. 5.6 Raison de la non-participation à l’examen clinique


Uit tabel 3.5.22 blijkt dat van 614 personen zowel een klinisch onderzoek als een vragenlijst werd ingevuld.

Du tableau 3.5.22, il ressort que 614 personnes avaient à la fois participé à l’étude clinique et complété le questionnaire.


Zoals in Tabel 3.5.4 werd samengevat, namen er 169 jongeren (≤ 21 jaar) en 707 volwassen personen (> 21 jaar) deel aan de studie; van het merendeel van die mensen werden zowel klinische als vragenlijst gegevens verzameld.

Comme le tableau 3.5.4 le résume, 169 jeunes (≤ 21 ans) et 707 adultes (> 21 ans) ont participé à l’étude ; de la plupart de ces personnes, tant des données cliniques que des données du questionnaire ont été rassemblées.


Een speciale dank gaat verder uit naar de deelnemende klinische laboratoria (Tabel 1).

Nous tenons à remercier tout particulièrement les laboratoires cliniques participants (cf. Tableau 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tabel 3 klinisch' ->

Date index: 2024-08-05
w