Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taalgrens " (Nederlands → Frans) :

Boven de taalgrens waren de mannelijke respondenten in de meerderheid (53%), onder de taalgrens de vrouwen (55%).

Au nord de la frontière linguistique, les répondants masculins représentaient la majorité (53%), tandis que, au sud, les femmes étaient mieux représentées (55%).


Ook wat betreft de toegankelijkheid tot tandheelkundige zorg voor personen met een mondprobleem waren de antwoorden boven en onder de taalgrens significant verschillend (p< 0,0001).

Egalement en ce qui concerne l’accessibilité à des soins dentaires pour les personnes souffrant d’un problème buccal, les réponses au-dessus de la frontière linguistique et en dessous différaient de façon significative (p< 0,0001).


Zowel boven als onder de taalgrens waren de vrouwelijke respondenten in de meerderheid (72 – 84%).

Tant au-dessus de la frontière linguistique qu’en dessous, les répondants femmes étaient majoritaires (72 – 84%).


Aan beide kanten van de taalgrens worden PmFB eerder zelden verwezen naar een collega of specifiek centrum of behandeld aan huis of in een voorziening.

Des deux côtés de la frontière linguistique, les PLP sont plutôt rarement orientées vers un collègue ou un centre spécifique ou traitées à domicile ou dans une institution.


Aan beide kanten van de taalgrens worden PmFB en PmMB eerder zelden verwezen naar een collega of specifiek centrum of behandeld aan huis of in een voorziening.

Des deux côtés de la frontière linguistique, les PLP et les PLM sont plutôt rarement orientées vers un collègue ou un centre spécifique ou traitées à domicile ou dans une institution.


Dit heeft het voordeel dat er naar vertaling van teksten, minder verwarring mogelijk is, daar het woord “reclame” als dusdanig niet bestaat onder de taalgrens. Aan het belangrijke verschil in nuancering tussen reclame en publiciteit zoals wij dat aanvoelen, waar reclame duidelijk meer het wervende karakter aangeeft, kan men zomaar niet voorbijgaan.

On ne peut ignorer sans plus l'importante nuance qu'il y a entre la réclame et la publicité, telle que nous la ressentons, dans la mesure où la réclame comporte la connotation du recrutement.


Aan beide kanten van de taalgrens ervaren 30% van de respondenten problemen op het vlak van communicatie bij de behandeling van PmFB en ruim een derde vindt dat ze te weinig medewerking krijgen van de PmFB bij hun tandheelkundige behandeling.

Des deux côtés de la frontière linguistique, 30% des répondants rencontrent des problèmes sur le plan de la communication lors du traitement de PLP et un bon tiers d’entre eux trouvent que les PLP ne collaborent pas suffisamment lors du traitement dentaire.


Ruim een derde van de respondenten aan beide zijden van de taalgrens geeft aan onvoldoende tijd te kunnen vrijmaken voor de behandeling van PmFB en de helft van de Nederlandstalige respondenten en 43% van de Franstalige respondenten vindt dat de verloning te laag is.

Un bon tiers des répondants des deux côtés de la frontière linguistique indiquent ne pas pouvoir libérer suffisamment de temps pour le traitement de PLP et la moitié des répondants néerlandophones et 43% des répondants francophones estiment que la rémunération est insuffisante.




Anderen hebben gezocht naar : boven de taalgrens     onder de taalgrens     taalgrens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalgrens' ->

Date index: 2021-11-15
w