Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suspensie
Vermalen kippenseparatorvlees in suspensie
Vloeistof met onoplosbare deeltjes

Traduction de «suspensie in minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor samengestelde orale suspensie: voordat de vereiste dosis uit de fles wordt gehaald, dient de samengestelde orale suspensie gedurende minstens 10 seconden goed geschud te worden.

La suspension buvable reconstituée devra être agitée pendant au moins 10 secondes avant de prélever la dose requise du flacon.


Neem uw suspensie steeds minstens één uur voor of twee uur na de maaltijd in.

Prenez votre VFEND suspension buvable au moins une heure avant ou deux heures après un repas.


Inoculum: De groei na 24 uur in een vloeibare of op een vaste voedingsbodem (bijvoorbeeld TSB, TSA) wordt gesuspendeerd in een eiwitrijk midden (bijvoorbeeld 0,5 % albumine oplossing, plasma). Het kiemaantal in suspensie moet minstens 10 7 kolonies/ml bedragen.

Inoculum : la croissance 24 heures dans un milieu de culture liquide ou solide (par exemple TSB, TSA) est mise en suspension dans un milieu riche en albumine (par exemple une solution d’albumine à 0,5 %, plasma); le nombre de germes en suspension doit atteindre au moins 10 7 /ml.


Neem de orale suspensie in minstens één uur vóór of twee uur na een maaltijd.

La prise de la suspension buvable se fera au moins une heure avant ou deux heures après un repas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wijze van toediening VFEND orale suspensie dient minstens één uur voor de maaltijd of twee uur na de maaltijd ingenomen te worden.

Mode d’administration La suspension buvable de VFEND doit être prise au moins une heure avant ou deux heures après un repas.


Enterol 250 mg poeder voor orale suspensie: Elk zakje poeder voor orale suspensie bevat 250 mg gelyofiliseerde Saccharomyces boulardii (hetzij minstens 6 x 10 9 levensvatbare cellen op het ogenblik van de fabricage en 1 x 10 9 gelyofiliseerde levensvatbare cellen op de vervaldatum).

Enterol 250 mg, poudre pour suspension buvable : Chaque sachet-dose de poudre pour suspension buvable contient 250 mg de Saccharomyces boulardii sous forme lyophilisée (soit au minimum 6 x 10 9 cellules reviviscentes au moment de la fabrication et 1 x 10 9 cellules lyophilisées reviviscentes à la date de péremption).


Cefuroxim Sodium Sandoz 750 mg / 1.500 mg poeder voor oplossing/suspensie voor injectie: Los Cefuroxim Sodium Sandoz 750 mg op in minstens 6 ml water voor injecties, 0,9% natriumchlorideoplossing of 5% glucoseoplossing, Cefuroxim Sodium Sandoz 1500 mg in minstens 15 ml.

Injection intraveineuse Cefuroxim Sodium Sandoz 750 mg /1500 mg poudre pour solution/suspension injectable: Dissoudre Cefuroxim Sodium Sandoz 750 mg dans au moins 6 ml d'eau pour injections, de solution de chlorure de sodium à 0,9 % ou de solution de glucose à 5 %, Cefuroxim Sodium Sandoz 1500 mg dans au moins 15 ml.


De tabletten of de suspensie moeten gedurende minstens 5 dagen worden ingenomen.

Il ne faut pas prendre le médicament la nuit. Les comprimés ou la suspension doivent être pris pendant au moins 5 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suspensie in minstens' ->

Date index: 2022-07-21
w