Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhesieve capsulitis van schouder
Botspoor NNO
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Capsulitis
Capsulitis NNO
Periartritis NNO
Suspensie
Tendinitis NNO
Vermalen kippenseparatorvlees in suspensie
Vloeistof met onoplosbare deeltjes

Traduction de «suspensie en capsules » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




botspoor NNO | capsulitis NNO | periartritis NNO | tendinitis NNO

Capsulite | Exostose | Périarthrite | Tendinite | SAI |








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
> 60 (ml/min) 75 mg tweemaal daags > 30 t/m 60 (ml/min) 30 mg (suspensie of capsules) tweemaal daags > 10 t/m 30 (ml/min) 30 mg (suspensie of capsules) eenmaal daags

> 60 (ml/min) 75 mg deux fois par jour > 30 à 60 (ml/min) 30 mg (suspension ou gélules) deux fois par jour > 10 à 30 (ml/min) 30 mg (suspension ou gélules) une fois par jour


> 60 (ml/min) 75 mg eenmaal daags > 30 t/m 60 (ml/min) 30 mg (suspensie of capsules) eenmaal daags > 10 t/m 30 (ml/min) 30 mg (suspensie of capsules) om de dag

> 60 (ml/min) 75 mg une fois par jour > 30 à 60 (ml/min) 30 mg (suspension ou gélules) une fois par jour > 10 à 30 (ml/min) 30 mg (suspension ou gélules) tous les deux jours


Wanneer commercieel bereide Tamiflu poeder voor orale suspensie niet beschikbaar is, kan een in de apotheek bereide suspensie van capsules worden gebruikt (zie gedetailleerde instructies hierboven).

Lorsque la suspension buvable de Tamiflu commercialisée n’est pas disponible, une suspension préparée par la pharmacie à partir de gélules de Tamiflu peut être utilisée (voir les instructions détaillées ci-dessus).


In de apotheek bereide 15 mg/ml suspensie van capsules

Suspension buvable de 15 mg/ml préparée par la pharmacie à partir des gélules


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de apotheek bereide 10 mg/ml suspensie van capsules

Suspension buvable de 10 mg/ml préparée par la pharmacie à partir des gélules


Peritoneaaldialysepatiënten* 30 mg (suspensie of capsules) eenmaal per week * Gegevens verkregen uit studies bij patiënten met continue ambulante peritoneale dialyse (CAPD); de klaring van oseltamivircarboxylaat is vermoedelijk hoger wanneer een geautomatiseerde peritoneale dialyse (APD) methode wordt toegepast.

péritonéale* * Données issues des essais menés chez les patients sous dialyse péritonéale continue ambulatoire (DPCA); la clairance du carboxylate d’oseltamivir étant généralement plus élevée avec la technique de dialyse péritonéale automatisée (DPA).


Peritoneaaldialysepatiënten* 30 mg (suspensie of capsules) enkele dosis * Gegevens verkregen uit studies bij patiënten met continue ambulante peritoneale dialyse (CAPD); de klaring van oseltamivircarboxylaat is vermoedelijk hoger wanneer een geautomatiseerde peritoneale dialyse (APD) methode wordt toegepast.

péritonéale * * Données issues des essais menés chez les patients sous dialyse péritonéale continue ambulatoire (DPCA); la clairance du carboxylate d’oseltamivir étant généralement plus élevée avec la technique de dialyse péritonéale automatisée (DPA).


toedieningsweg te specifiëren (vb. vermelding oraal i.p.v. tablet, zodat ook capsules of suspensie in aanmerking komen voor aflevering) en de gewenste therapieduur te vermelden zonder aanduiding van het aantal eenheden (de apotheker bepaalt dan de verpakkingsgrootte op basis van de dagdosering).

spécifier la voie d’administration (p.ex. mention « voie orale » au lieu de « comprimé », de telle sorte que des gélules ou une suspension entrent également en ligne de compte pour la délivrance) et mentionner la durée souhaitée du traitement, sans indiquer le nombre d’unités (le pharmacien détermine ensuite la taille du conditionnement en fonction de la dose journalière).


toedieningsweg te specifiëren (vb. vermelding oraal i.p.v. tablet, zodat ook capsules of suspensie in aanmerking komen voor aflevering) en

spécifier la voie d’administration (p.ex. mention « voie orale » au lieu de « comprimé », de telle sorte que des gélules ou une suspension entrent également en ligne de compte pour la délivrance) et


b) Volgende grondstof wordt enkel vergoed indien ze verwerkt wordt in een orale suspensie, capsules of ouwels die gebruikt worden bij herpes zoster-infecties:

b) La matière première n'est remboursable que si elle est incorporée dans une suspension orale, capsule ou cachet qui est utilisé en cas d'infections à herpès zoster:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suspensie en capsules' ->

Date index: 2024-03-23
w