Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid
In strijd met de verwachting
Neventerm
Paradoxaal
Traumatische neurose
Verwachte peakflowsnelheid x 30%
Verwachte peakflowsnelheid x 50%
Verwachte peakflowsnelheid x 80%
Verwachte respiratoire peakflowsnelheid

Vertaling van "suggereren dat verwacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)








dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement






Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieronderzoeken met maytansine, een nauw verwante chemische entiteit van dezelfde maytansinoïdengroep als DM1, suggereren dat verwacht kan worden dat DM1, de microtubulineremmende, cytotoxische component van trastuzumab-emtansine, teratogeen en mogelijk embryotoxisch is (zie rubriek 5.3).

Les études de la maytansine chez l’animal, une entité chimique apparentée au DM1 et de la même classe des maytansinoïdes, suggèrent que le DM1, le composant cytotoxique du trastuzumab emtansine inhibiteur des microtubules, pourrait être tératogène et potentiellement embryotoxique (voir rubrique 5.3).


De gegevens suggereren dat het risico op het krijgen van een kind met een cardiovasculair defect als gevolg van blootstelling van de moeder aan paroxetine kleiner is dan 2/100, vergeleken met een verwacht aantal van zulke defecten bij de algemene populatie van ongeveer 1/100.

Les données suggèrent que le risque d’avoir un enfant atteint d’une anomalie cardiovasculaire suite à une exposition maternelle à la paroxétine est inférieur à 2/100, par rapport au pourcentage prévisible observé au sein de la population générale pour ces anomalies (environ 1/100).


Deze gegevens suggereren dat het risico op het krijgen van een kind met een cardiovasculaire afwijking na blootstelling van de moeder aan paroxetine lager is dan 2/100, in vergelijking met een verwacht aantal van ongeveer 1/100 voor dit type anomalie in de algemene populatie.

Ces données semblent indiquer que le risque de donner naissance à un enfant présentant une anomalie cardiovasculaire après exposition maternelle à la paroxétine est inférieur à 2/100, comparativement à la fréquence attendue d'environ 1/100 de ce type d'anomalies dans la population générale.


De gegevens suggereren dat het risico op het krijgen van een kind met een cardiovasculair defect, na blootstelling van de moeder aan paroxetine, minder dan 2/100 bedraagt in vergelijking met het verwachte cijfer voor zulke defecten van ongeveer 1/100 in de algemene populatie.

Les données suggèrent que le risque d’avoir un enfant présentant une malformation cardiovasculaire, après exposition de la mère à la paroxétine, s’élève à moins de 2/100 en comparaison avec le chiffre attendu pour de telles malformations qui est d’environ 1/100 pour la population en général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Algemeen genomen, suggereren de gegevens dat het risico op het krijgen van een kind met een cardiovasculaire afwijking nadat de moeder is blootgesteld aan fluoxetine ongeveer 2/100 bedraagt, in vergelijking met een verwacht percentage van dergelijke afwijkingen van ongeveer 1/100 in de algemene populatie.

Globalement les données suggèrent que le risque potentiel d'avoir un enfant avec une malformation cardiovasculaire suite à une exposition maternelle à la fluoxétine est d’approximativement 2/100 en comparaison avec un risque attendu pour de telles malformations d’approximativement 1/100 dans la population générale.


Over het geheel genomen suggereren de gegevens dat het risico van het hebben van een kind met een cardiovasculair defect als de moeder fluoxetine heeft gebruikt is in de regio van 2 / 100 vergeleken met een verwacht aantal van zulke defecten van ongeveer 1 / 100 in de algemene bevolking.

Globalement, les données suggèrent que le risque de malformation cardiovasculaire chez l'enfant après exposition maternelle à la fluoxétine est d'environ 2/100, alors que le taux attendu pour ce type de malformations est approximativement de 1/100 dans la population générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggereren dat verwacht' ->

Date index: 2022-10-29
w